Translation for "relived" to german
Translation examples
And even as he relived these events, he knew that all indeed was well.
Und sogar jetzt, als er diese Ereignisse wiedererlebte, war er überzeugt, daß wirklich alles in Ordnung sei.
With a start he realized that in recounting past experiences to Zakath, he had in fact been reliving them.
Verblüfft wurde ihm bewußt, daß er, indem er Zakath von vergangenen Erlebnissen erzählte, diese wiedererlebte.
Sorcerers call that event the usher, because from then on every event we touch on is relived, not merely remembered.
Zauberer nennen dieses Ereignis das Öffnen, denn danach wird jedes Ereignis, das wir berühren, wiedererlebt und nicht nur erinnert.
He had been tormented by thoughts of Helen, reliving again the moment when he had stepped out of the anomaly and asked Lester, “Where’s Claudia?” He had dreamed the dream every night since he had lost her.
Der Gedanke an Helen hatte ihn gequält und er hatte den Moment wiedererlebt, als er aus der Anomalie getreten war und Lester gefragt hatte: „Wo ist Claudia?“ Seitdem er sie verloren hatte, war dies sein Traum gewesen, in jeder einzelnen Nacht.
Lamb was listening to Eddie Arnold sing “Cattle Call,” and a large queenly smile froze over her big mouth as if she were reliving a moment when the tune had expressed some unexpressible felicity.
Lamb lauschte Eddie Arnold, der »Cattle Call« sang, und ein großes majestätisches Lächeln breitete sich auf ihrem Mund aus, als ob sie einen Augenblick wiedererlebte, in dem das Lied ein unbeschreibliches Glück ausgedrückt hatte.
When the child relives the experience…some of them find it easier than talking about it at first.
Wenn das Kind die Erfahrung nacherlebt ... manche von ihnen finden das zuerst leichter, als darüber zu reden.
He woke most nights covered in sweat from the nightmares of reliving those moments, and these nightmares had created paranoia.
In den meisten Nächten schreckte er schweißgebadet aus dem Schlaf auf, wenn er in schlimmen Albträumen diese Augenblicke nacherlebte.
I hurried, shivering, not just because of the cold, but because I was reliving the morning, remembering the stench of my hiding place and the terror of the moment when the horse reared above me.
Zitternd eilte ich voran, nicht nur aufgrund der Kälte, sondern weil ich den Vormittag nacherlebte, den Gestank in meinem Versteck und die schreckliche Angst, als sich das Pferd über mir aufbäumte.
But now, as an older man, since he’d been taking the beta-blockers, his childhood dream of walking on the sky was lost to him, and Juan Diego didn’t get to relive the nightmare of that long-ago morning he was crippled in Guerrero.
Doch jetzt, als älterem Mann und seit er Betablocker nahm, war Juan Diego sein Kindheitstraum, am Himmel spazieren zu gehen, abhandengekommen, so wie er auch den Alptraum jenes längst vergangenen Morgens nicht mehr nacherlebte, als er in Guerrero zum Krüppel wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test