Translation for "relay on" to german
Translation examples
“I will relay that.”
»Ich werde das weitergeben
“Can you relay for Taj?”
»Kannst du das an Taj weitergeben
She was only supposed to relay information, you know.
Sie sollte nur Informationen weitergeben, wissen Sie.
Behind him an officer would relay his signal.
Ein Offizier hinter ihm würde das Signal weitergeben.
    "Well, Bob, I'll relay the message.
Na gut, Bob, ich werde die Nachricht weitergeben.
Didn't matter, they'd relay it by radio in any case.
Es kam nicht darauf an, sie würden es sowieso über Funk weitergeben.
He was sure now that the antenna would never relay another message.
Jetzt war er sicher, daß diese Antenne keine Nachricht mehr weitergeben würde.
It was necessary-obligatory!-that he pass along this information via the farshout relay.
Er mußte diese Information über das Fernruf-Relais weitergeben.
Buff addressed that one, happy to have solid information to relay.
Die Antwort auf diese Frage gab Buff, der sich freute, wichtige Informationen zu haben und weitergeben zu können.
Should further audio recordings fall into my hands, I will relay the information;
Sollten mir weitere Aufnahmen in die Hände fallen, werde ich die Informationen weitergeben;
The clicking of the relays.
Das Klicken der Relais.
There’s another relay.
Ein weiteres Relais.
Relais made no comment.
Relais sagte nichts dazu.
The relays in the tank do it.
Das machen alles die Relais in dem Tank.
I’ve spoken to her in the relays.
Ich habe in den Relais mit ihr gesprochen.
They’d ripped out the relays.
Sie haben die Relais herausgerissen.
No relay, no weird runaround.
Kein Relais, keine trickreichen Umwege.
The unit activated a relay.
Die Einheit aktivierte ein Relais.
That was Relais's last initiative;
Das war Relais' letzte Initiative;
The relay is toast. But, uh…
Das Relais ist zerstört. Aber, ähm …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test