Translation for "relapsed" to german
Relapsed
adjective
Translation examples
adjective
“I’ve relapsed … I’ve completely relapsed into charcuterie,” Houellebecq went on darkly.
»Ich bin rückfällig geworden … Ich bin total rückfällig geworden, was Wurst angeht«, fuhr Houellebecq düster fort.
At a subsequent time he relapsed.
In absehbarer Zeit wurde er wieder rückfällig.
It was during a routine bone marrow aspiration that we learned Kate was in molecular relapse.
Bei einer routinemäßigen Knochenmarkspunktion wurde dann festgestellt, daß Kate molekular rückfällig war.
I'm having a relapse just sitting here. I'm backsliding a mile a minute.
»Ich brauche nur dazusitzen, und schon rutsch ich da wieder rein. Rückfällig im Affentempo.«
I’d kind of quit while dating her, though I’d cracked a few times and then completely relapsed afterward. “You . . . quit?”
Ich hatte aufgehört, während ich mit ihr zusammen gewesen war, obwohl ich dann ein paarmal rückfällig geworden bin und anschließend wieder ganz angefangen hatte. »Du hast … aufgehört?«
But he could relapse at some point and perhaps trash another apartment, and they’d have to figure out what to do with him next.
Er könne allerdings jeden Moment wieder rückfällig werden und auch die dritte Wohnung verwüsten, und dann müsse man überlegen, was man mit ihm anstellen solle.
With the self-mocking smile of the relapsed alcoholic, she said she had already called Mrs Ellis, her AA sponsor.
Mit dem selbstironischen Lächeln der rückfälligen Trinkerin fügte sie hinzu, sie habe bereits Mevrou Ellis angerufen, ihre Vertrauensperson bei den AA.
Patients who appeared to be cured came home to their natural surroundings, to a family, a husband, their mothers and fathers, and slowly relapsed, so that very often tragedies or near tragedies occurred.
Anscheinend geheilte Patienten kehrten in ihre gewohnte Umgebung zurück, in die Familie, und wurden langsam rückfällig, sodass es mehrmals zu Tragödien kam oder beinahe gekommen wäre.
General Zia cried and prayed non-stop in an attempt to stop himself from doing the inevitable, but like a relapsing junkie, he found his hands reaching for a volume of the Quran covered in green velvet. He kissed its spine thrice and opened it with trembling hands.
General Zia weinte und betete pausenlos, um sich davon abzuhalten, das Unwiderstehliche zu tun. Schließlich griff er doch wie ein rückfälliger Junkie nach dem in grünen Samt eingeschlagenen Koran. Dreimal küsste er den Rücken des Buches, dann schlug er es mit bebenden Händen auf.
She depicted Stefan Tate as a troubled individual thrown out of several schools and jobs because of substance abuse, then as a liar who hid his past on his application to teach in the Starksville school system, and then as a teacher who’d relapsed, dealt drugs to his students, and raped a student before sexually assaulting and butchering Rashawn Turnbull after the young boy rejected him.
Sie schilderte Stefan Tate als schwierigen Charakter, der wegen Drogenmissbrauchs mehrfach gezwungen gewesen war, Schule und Job zu wechseln. Als Lügner, der seine Drogenvergangenheit bei seiner Bewerbung in Starksville bewusst verschwiegen hatte. Und schließlich als Lehrer, der rückfällig geworden war, seinen Schülern Drogen verkauft und eine Schülerin vergewaltigt hatte, bevor er Rashawn Turnbull sexuell missbraucht und grausam ermordet hatte, nachdem er von dem Jungen zurückgewiesen worden war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test