Translation for "rehired" to german
Translation examples
“He’s so pleased that you rehired him, Erich.”
»Er freut sich sehr, daß du ihn wieder eingestellt hast, Erich.«
They just rehired him a few months back. Cullen Ruppe.
Ist erst vor ein paar Monaten wieder eingestellt worden. Cullen Ruppe.
You never know, tomorrow we may all be rehired at one-third the salary.”
Man kann nie wissen, womöglich werden wir morgen alle zu einem Drittel unseres Gehalts wieder eingestellt.
That gave me a forty-eight- to seventy-two-hour pity window, which I totally milked, and they rehired me.
Das brachte mir ein achtundvierzig- bis zweiundsiebzigstündiges Mitleidsfenster, das ich gnadenlos gemolken habe, und da haben sie mich wieder eingestellt.
Was it possible that Molly’s decision to rehire her was tied into some vague intuition Molly had about the housekeeper’s version of events?
Konnte es sein, daß Molly Edna deshalb wieder eingestellt hatte, weil sie an ihrer Version der Ereignisse zweifelte?
It was it." She seemed subdued, a girl reporter again in her raincoat. She had been rehired at the Word.
«Wir wissen, wie’s war.» Sie schien unfrei, aufs neue die kleine Reporterin in ihrem Regenmantel. Der Anzeiger hatte sie wieder eingestellt.
“I just saw Roy fired,” I said, walking. “Now I need to get him rehired
»Ich habe gerade eben erlebt, wie Roy entlassen wurde«, sagte ich im Gehen. »Jetzt muß ich dafür sorgen, daß er wieder eingestellt wird.«
Kranjic had rehired Beata as his assistant after he was made the colony's press secretary but it was clear their personal relationship had not vastly improved post-divorce.
Er hatte Beata wieder als Assistentin eingestellt, nachdem er zum Pressesprecher der Kolonie geworden war. Trotzdem war klar, dass sich ihre persönliche Beziehung seit der Scheidung nicht erheblich verbessert hatte.
Dunleavy (rehired because there was no one else) was all but useless, shifting about as if her feet had been nailed to the floor, her eyes rheumy and her face the color and consistency of the ball of dough Olgivanna had set aside to rise in the kitchen.
Dunleavy (die sie in Ermangelung von Alternativen wieder eingestellt hatten) war zu nichts zu gebrauchen, mit wässrigen Augen und einem Gesicht, das die Farbe und Konsistenz des Teiges hatte, den Olgivanna gerade in der Küche aufgehen ließ, schlurfte sie so langsam herum, als hätte sie Blei an den Füßen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test