Translation for "regulators" to german
Translation examples
noun
Johanssen’s was outwitting the regulator.
Johannsens Anzug überlistete den Regler.
That means I need the regulator.
Das bedeutet, dass ich den Regler brauche.
The regulator was doing its job.
Der Regler verrichtete seine Arbeit einwandfrei.
“Back to the regulator,” she said.
»Wieder beim Regler«, stellte sie fest.
Stumbling over to the regulator, I turned it back on.
Ich stolperte zum Regler und schaltete ihn ein.
The next problem I ran into was the regulator.
Das nächste Problem, auf das ich stieß, war der Regler.
Oxygenator and regulator both working fine.
Oxygenator und Regler arbeiten gut.
And the regulator just can’t get temperatures that low. Dead end.
So weit kann der Regler die Luft nicht herunterkühlen.
The regulator gets the best of both worlds.
Der Regler nimmt sich buchstäblich das Beste aus beiden Welten.
The regulator uses freeze-separation to sort out the gasses.
Der Regler benutzt die Kälteseparation, um die Gase zu trennen.
noun
Across her back the tags of regulation pyjamas tugged erratically.
Auf ihrem Rücken spürte sie die Schlaufen eines Krankenhausnachthemds.
The regulators must be moving slowly now, stalking us, drawing closer.
Die Aufseher bewegen sich jetzt bestimmt ganz langsam vorwärts, schleichen sich an, rücken näher.
She wore a gun on her hip, despite shipboard regulations, and a long sword hung down her back.
Frost trug trotz der Schiffsvorschriften einen Disruptor an der Hüfte, und auf ihrem Rücken hing ein langes Schwert.
Herter took a few steps back to get the regulation distance between him and us and waved the Luger to bring us back into a group.
Herter trat ein paar Schritte zurück, um, wie beim Kommiß, die richtige Entfernung zwischen sich und uns herzustellen, und winkte mit der Luger, wir sollten wieder in eine Gruppe zusammen rücken.
And home he went, still thinking about Servilia, what it would be like to regulate and discipline that thin line of black fuzz down her back.
Auf dem Heimweg dachte er noch immer an Servilia, er stellte sich vor, was es wohl für ein Gefühl wäre, diese schmale Linie schwarzen Flaums auf ihrem Rücken wieder ordentlich zurechtzustreichen.
“The Colony is not interested in Alliance regulations.” Raynar signaled an end to the subject by stepping closer to Luke and Mara and presenting his back to Han and Leia.
»Die Kolonie hat kein Interesse an den Vorschriften der Allianz.« Raynar trat näher an Luke und Mara heran und kehrte damit Han und Leia den Rücken zu, was deutlich machte, dass er nichts mehr über dieses Thema hören wollte.
Joona’s father was a policeman and was on patrol. He’d gone into an apartment and had been shot in the back. His father had been on his own. Against regulations.
Joonas Vater war Streifenpolizist und im Dienst getötet worden, als er eine Wohnung betrat und in den Rücken geschossen wurde. Obwohl es gegen die Vorschriften verstieß, war sein Vater allein in die Wohnung gegangen.
But the angry gestures from the window seemed to put the Agency in the camp of those who had victimized the recipients; and, after all, had not the welfare agents enforced the regulations which made the swindle possible?
Aber die wütenden Gesten aus dem Fenster schienen die Wohlfahrtsagentur in das Lager jener zu rücken, die die Empfänger über zweitausend Jahre hinweg ausgebeutet hatten, und immerhin: Hatten nicht die Wohlfahrtsagenten die Regeln durchgesetzt, die den Schwindel erst möglich gemacht hatten?
noun
Here Thorburn, as regulations demanded, checked batteries.
Dort angelangt, ließ Thorburn der Vorschrift gemäß noch einmal die Batterien untersuchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test