Translation for "regimental headquarters" to german
Translation examples
On his return to regimental headquarters, they'd assigned LeGuin this can.
Bei seiner Rückkehr ins Regimentshauptquartier hatten sie LeGuin diese Blechbüchse zugeteilt.
Ten kilometers only—if we're lucky again, and if regimental headquarters manages to control things better than they did this afternoon.
Nur zehn – wenn wir Glück haben und das Regimentshauptquartier nicht wieder solche Scheiße baut wie heute nachmittag.
It slowly found its way back to the regimental headquarters, and was delivered to the Tallis home some months after Uncle Clem’s burial.
Später gelangte sie dann auf Umwegen zum Regimentshauptquartier und wurde einige Monate nach Onkel Clems Beerdigung bei der Familie Tallis abgegeben.
I went to the Regimental headquarters, and the clerk there showed me a ledger which said Sam had been discharged as a wounded veteran.
Ich marschierte zum Regimentshauptquartier, und der dortige Verwaltungsbeamte schlug ein großes Buch auf, das sagte, Sam Godwin sei als verwundeter Veteran entlassen worden;
GROUNDS OF POMEROY BARRACKS, SOUTH EPHYRA, REGIMENTAL HEADQUARTERS OF THE 26TH ROYAL TYRAN INFANTRY, SEVENTEEN YEARS AGO, THREE YEARS BEFORE E-DAY.
AUSSENANLAGEN DER POMEROY-KASERNE, SÜD-EPHYRA, REGIMENTSHAUPTQUARTIER DER 26STEN ROYAL TYRAN INFANTERIE, SIEBZEHN JAHRE ZUVOR, DREI JAHRE VOR TAG A
for our ranks), and is part of the ship's company of the troop transport—or who is reluctantly assigned to a regimental headquarters at Camp Currie, a fate-worse-than-death to a Navy man.
(Elektromechanik), einen Marineoffizier, laut Planstelle ein Kapitänleutnant (in unsere Dienstgrade übersetzt schlicht Captain), der zur Besatzung eines Raumschifftransporters gehört und der sich auch zähneknirschend darin füge n muß, dem Regimentshauptquartier von Camp Currie zugeteilt zu werden, was für einen Marineoffizier schlimmer ist als der Tod.
The color-bearers rode off toward their regimental headquarters in the territory outside of the city walls, and the nobility generally rode north over the Pont d'Arcole to the Right Bank where some went down in the direction of the Louvre and others went round back of the Hôtel de Ville toward the Place Royale and the Marais.
Die Fahnenträger ritten davon zu ihren Regimentshauptquartieren auf dem Land außerhalb der Stadtmauern, und die Adligen ritten größtenteils nach Norden über den Pont d’Arcole zum rechten Seineufer, von wo manche ihren Weg hinunter in Richtung Louvre fortsetzten und andere um die Rückseite des Hôtel de Ville herum zur Place Royale und dem Marais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test