Translation for "regards is" to german
Translation examples
Give my regards to him.
Grüßen Sie ihn von mir!
Please send him our regards.
Grüßen Sie ihn von uns.
With regards to Your Honor,
Es grüßen Sie hochachtungsvoll
With kindest personal regards,
Mit aufrichtigen Grüßen 
Give my regards to the Core.
Grüß den Kern von mir.
Best regards to your friend.
Gruß an Deine Freundin.
“My regards to your wife.”
»Grüßen Sie Ihre Frau von mir.«
He sends his regards.
Er läßt Sie grüßen.
“In regard to what?”
»Sicherheit in Bezug auf was?«
Regarding his welfare.
In Bezug auf sein eigenes Wohl.
Regarding what respect of that relationship?’
»In Bezug auf welchen Aspekt dieses Verhältnisses?«
Not only as regarded the Africa block.
Nicht nur in bezug auf den Afrika-Block.
“Only as regards the car.” He snorted.
»Nur in Bezug auf diesen Wagen.« Er schnaufte.
That is true at least with regard to facial hair.
Das ist mindestens in Bezug auf die Gesichtsbehaarung richtig.
The story was most tenuous in regard to Pounds.
Am ungenauesten war der Artikel in bezug auf Pounds.
They must face up to their responsibilities regarding me.
Man müsse seiner Verantwortung in Bezug auf mich gerecht werden.
Your orders with regard to Havelock were unequivocal.
Ihre Anweisungen in bezug auf Havelock waren eindeutig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test