Translation examples
"Are mushrooms still considered aphrodisiacs?" he asked, remembering a reference in the encyclopedia.
Er dachte an einen Satz in der Enzyklopädie und fragte: »Gelten Pilze noch immer als Aphrodisiakum?«
The frames of reference that they provide for reading yourself apply both to the present and to the past.
Die Muster der Selbstinterpretation gelten natürlich für die eigene Gegenwart, werden aber auch auf die eigene Vergangenheit angewandt.
Wallowa Lake State Park in Oregon and its surrounding area has been well referred to as the Little Switzerland of America.
Der Wallowa State Park in Oregon und seine Umgebung gelten nicht umsonst als die kleine Schweiz Amerikas.
Let us consider for a moment what most of the trouble and anxiety which I have referred to is about, and how much it is necessary that we be troubled, or at least careful.
Überlegen wir doch einmal, welchen Dingen unsere Sorgen und Ängste vorwiegend gelten, und ob es überhaupt notwendig ist, sich Sorgen zu machen oder sich zumindest vorzusehen.
But I should need to be a herd of elephants, I thought, and a wilderness of spiders, desperately referring to the animals that are reputed longest lived and most multitudinously eyed, to cope with all this.
Aber ich müßte schon eine Herde von Elefanten sein, dachte ich, oder ein Wald voll Spinnen, mich verzweifelt an die Tiere haltend, die als die langlebigsten und die vieläugigsten gelten, um es mit all dem aufzunehmen.
Times refer to flat space-time measurements, though some important events have occurred in the curved geometries of pulsar magneto-spheres and the black hole vicinity.
Die Zeitangaben gelten für Messungen in ebener Raum-Zeit, obwohl einige wichtige Ereignisse in den gekrümmten Geometrien der Magnetosphären von Pulsaren und in der Nähe des Schwarzen Loches stattgefunden haben.)
the accused man, referred to by ARNOLD with the letter J and described as a “latter-day born-again Christian of Irish-American descent,” was regarded by the orthodox intelligence community as a dangerous maverick.
Der Angeklagte, von Arnold nur J genannt und als »spät berufener fundamentalistischer Christ irisch-amerikanischer Abstam-mung« beschrieben, gelte in orthodoxen Geheimdienst-kreisen als gefährlicher Einzelgänger.
I remember in a series of vivid still frames the confusion of the customs area on Peace III, passengers from two crossings floating in queues outlined by tiny red lights, Orianna and I bidding our quick farewells, exchanging personal reference numbers, mine newly assigned for Earth and hers upgraded to an adult status, unrestricted;
Meine Erinnerung besteht aus einer Serie plastisch wirkender Standbilder: Da ist das Durcheinander beim Zoll auf der Station Peace III, als Passagiere von zwei Überfahrten sich in zwei Schlangen anstellen, die durch winzige rote Lämpchen voneinander abgegrenzt sind. Orianna und ich, wie wir uns rasch voneinander verabschieden und unsere persönlichen Kennziffern austauschen (meine sind mir gerade von der Erde zugeteilt worden, Orianna hat auch neue, für die keine Einschränkungen mehr gelten, weil sie jetzt den Status einer Erwachsenen erworben hat).
As our university professors unfortunately have little knowledge and even less instinct regarding the Jewish question, the most incredible things happen in this area.” Grau continued with a story mentioned in the discussion of his first contribution to the Historische Zeitschriff. “Last October, an Orthodox Jew called Heller obtained his doctorate at the University of Berlin with a dissertation on Jews in Soviet Russia, in which he attempted to deny entirely the Jewish contribution to Bolshevism by using a method that should raise extreme indignation in the National Socialist racial state. Heller simply does not consider those Jews he finds unpleasant, such as Trotsky and company, to be Jews but anti-Jewish ‘internationalists.’ With reference to this, I merely want to raise the question of the right of Jews to obtain a doctorate.”57
Da leider unsere Universitätsprofessoren recht wenig Wissen und noch weniger Instinkt in der Judenfrage haben, geschehen auf diesem Gebiet ganz unglaubliche Dinge.» Grau fuhr fort mit einer Geschichte, von der bei der Erörterung seines ersten Beitrags für die Historische Zeitschrift bereits die Rede war: «[Ich habe] zeigen müssen, wie ein orthodoxer Jude, Namens Heller, im vergangenen Oktober in der Universität Berlin mit einer Arbeit über die Juden im roten Rußland promovieren konnte, in welcher versucht wird, den jüdischen Anteil am Bolschewismus vollkommen zu verleugnen mit Hilfe einer Methode, die im völkischen Staat des Nationalsozialismus helle Empörung hervorrufen muß. Heller läßt nämlich die ihm unangenehmen bolschewistischen Juden wie Trotzki und Konsorten einfach nicht als Juden gelten, sondern als ‹judengegnerische› Internationalisten.
Is that the one you refer to?
Sprechen Sie von dem?
"I'm not referring to them.
Von denen spreche ich nicht.
But I’m referring to the work.
Ich spreche von der Arbeit.
Don’t refer to mating.
Sprechen Sie nicht von Paarung.
“But he—” “I’m not referring only to him.
»Aber er …« »Ich spreche nicht nur von ihm.
Yes, I was referring to the town.
Ich spreche von dem Ort.
I am referring to Willie.
Ich spreche jetzt von Willie.
“We refer to them as sample donors.”
»Wir sprechen von Probenspendern.«
I refer to Countess Andrenyi.
Ich spreche von der Gräfin Andrenyi.
Look at how they refer to their employees.
Sehen Sie sich nur an, wie die über ihre Mitarbeiter sprechen.
Mention me so that he can refer you back.
Erwähnen Sie mich, so daß er Sie an mich überweisen kann.
“Never refer to that anywhere else. Never.”
»Erwähne das ja nie irgendwo anders! Niemals!«
‘And I don’t think we need to refer to Prosilio.
Und Prosilio müssen wir wohl nicht extra erwähnen.
He was worried that Dumbledore would make some reference to him in his speech.
Er befürchtete, Dumbledore könnte ihn in seiner Rede erwähnen.
Slidell had worked two buttocks references into one comment.
Slidell schaffte es, in einem Satz zweimal das Hinterteil zu erwähnen.
You refer to the interview I did with Kevin Rabalais for The Australian.
Du erwähnst mein Interview mit Kevin Rabalais für The Australian.
What it omitted was all reference to brambles and briar, bog and barbed wire.
Nur daß er Brombeergesträuch und Dornengestrüpp, Sumpflöcher und Stacheldraht zu erwähnen vergessen hatte.
Have you ever heard your friend refer to a certain Ziemianitch?
Haben Sie Ihren Freund niemals einen gewissen Siemianitsch erwähnen hören?
Flower fingers were seldom referred to openly in polite company.
In ehrenwerter Gesellschaft galt es als unhöflich, Blütenfinger offen zu erwähnen.
Maybe you found it necessary to refer to a certain illegal tape recording?
Haben Sie es beispielsweise für nötig erachtet, eine gewisse unerlaubte Tonbandaufnahme zu erwähnen?
To which are you referring?
Auf welche beziehen Sie sich?
Could it be referring to Perry?
Könnte sich das auf Perry beziehen?
— Are you referring to masturbation?
Beziehen Sie sich damit auf Masturbation?
“What are you referring to?”
»Worauf beziehen Sie sich?«
Fortune, do you refer to?
Fortune, beziehen Sie sich denn?
referred to Otis Elliott.
auf Otis Elliott beziehen.
Is that what the note refers to?
Könnte sich die Mitteilung darauf beziehen?
“Are you referring to organized crime?”
»Beziehen Sie sich auf das organisierte Verbrechen?«
He had to be referring to an object.
Er mußte sich auf einen Gegenstand beziehen.
Refer them to the governor’s office.
Beziehe dich auf das Büro des Direktors.
“I was referring to the reason you’ve chosen this particular moment to invoke it.”
»Ich bezog mich auf den Grund, warum Sie gerade diesen Augenblick gewählt haben, um sich auf sie zu berufen
“Surely then, Lucius Licinius, the testimony to which you refer is entirely suspect?”
»Aber ohne Beweise ist der Wert der Aussage, auf die du dich hier berufst, doch eher fraglich, nicht wahr, Lucius Lucinius?«
His Mormon experiences had taught him that that was the highest authority to which he could refer.
Seine Erfahrungen mit den Mormonen hatten ihn gelehrt, daß dies die höchste Autorität war, auf die man sich berufen konnte.
Then he muttered: “The Preacher.” Det. Hall thought he was referring to a profession, not a code name. “I guess so,”
Dann murmelte er: »Der Prediger.« Detective Hall nahm an, er meine einen Beruf, nicht einen Codenamen. »Vermutlich«, sagte er.
“While referring constantly to the spirit of God,” he said of the interfaith dispute, “we are estranging ourselves entirely from love.”
»Indem wir uns auf den Geist Gottes berufen, entäussern wir uns ganz der Liebe«, war sein Kommentar zu der Kontroverse zwischen den Bekenntnissen.
In the early days, the National Socialists also made frequent reference to Gesell’s theories in their economic drive to “end the slavery to interest”.
Auch die Nationalsozialisten haben sich in ihrem Wirtschaftsprogramm zur »Brechung der Zinsknechtschaft« zu Anfang oft auf die Lehre Gesells berufen.
They don't refer back to German rites exclusively anymore either, but older myths that reach back into the Stone Age... "Drek!
Sie berufen sich auch nicht mehr ausschließlich auf germanische Riten, sondern auf ältere Mythen, die bis in die Steinzeit zurückreichen...« »Drek!
The Prime Minister: The right honourable gentleman correctly refers to my colleague Peter Maxwell’s job title as director of communications.
Der Premierminister: Der ehrenwerte Gentleman hat den Beruf meines Kollegen Peter Maxwell ganz treffend mit Kommunika­tionsdirektor bezeichnet.
Scarpetta said, and the reminder of the caller who had mentioned Benton by name, referring to some article he’d never written, sent another wave of queasiness through her.
Beim Gedanken an die Anruferin, die Benton namentlich erwähnt und sich auf einen Artikel berufen hatte, der gar nicht von ihm stammte, wurde ihr wieder mulmig.
She used them like authorities in a book she could refer to on the right way to boil an egg, or the correct way to slip garlic into a lamb.
Sie waren für sie wie Autoritäten in einem Buch, auf die sie sich berufen konnte, wenn es um die rechte Weise ging, ein Ei zu kochen, um die genaue Art, einen Lammbraten mit Knoblauch zu spicken.
If that reference to a vanished leader got to them, nothing showed.
Falls dieser Hinweis auf einen verschwundenen Anführer überhaupt durchdrang, so zeigten sie nichts.
Or I could refer you to Ireland, which is marked as one of the white or enlightened spots on the map.
Ich könnte hier auch Irland anführen, das auf der Landkarte als eins der lichten oder aufgeklärten Gebiete verzeichnet ist.
Even Trow, who was the leader of the Trackers, acknowledged as much—although he still referred to Panterra as a boy.
Sogar Trow, der Anführer der Fährtenleser, musste das zugeben… obwohl er Panterra immer noch wie einen Knaben behandelte.
Came a day when Collins turned on her quite sharply, nor did she explain it by a reference to her knee.
Der Tag kam, wo Collins sie heftig anfuhr, ohne sich lange um eine Ausrede wegen ihres Knies zu bemühen.
Their leader, a Prince”—the Lord High Chancellor referred again to the paper to refresh his memory—“Edmund of some unknown house requests the opportunity to pay his respects to Your Dynastic Majesty.
Ihr Anführer, ein Prinz Edmund aus einem unbekannten Haus, erbittet die Gnade, Eurer Majestät seine Ehrerbietung erweisen zu dürfen.
The leader, usually referred to as Mr. Perfect, was a tall naked Adonis, his impossibly defined musculature gleaming with sweat, though he never actually did anything but stand there.
Der Anführer, den alle nur unter dem Namen Mister Perfekt kannten, war ein nackter Adonis, dessen unglaublich definierte Muskulatur vor Schweiß glänzte, obwohl er nie etwas anderes tat, als reglos dazustehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test