Translation for "reclaiming" to german
Similar context phrases
Translation examples
You will never reclaim the throne.
Du wirst niemals den Thron zurückfordern.
Suddenly he wanted to reclaim his Arabella.
Plötzlich wollte er seine Arabella zurückfordern.
They’re undertaking legal moves to reclaim the Cosm.”
Man will den Cosm auf dem Rechtsweg zurückfordern.
He will reclaim his proper bride, the earth itself!
Er will seine richtige Braut zurückfordern, nämlich die Erde selbst!
Neither will two of the biological units you wish to reclaim.
Genauso wenig wie die biologischen Einheiten, die Sie zurückfordern wollen.
“If we do not solve their puzzle, the Wild Hunt will reclaim me.”
»Wenn wir diesen Fall nicht aufklären, wird die Wilde Jagd mich zurückfordern
“You could use it to reclaim your sister.” “No,” Nico said.
»Du könntest damit deine Schwester zurückfordern.« »Nein«, sagte Nico.
If we’re right about all of this, the sword should reclaim Vile’s energies.
Wenn wir mit allem richtig liegen, sollte das Schwert Viles Kräfte zurückfordern.
If the culprit tries to protest or reclaim his money, the police will of course be summoned.
Sollte der Missetäter sich beschweren oder sein Geld zurückfordern, werde selbstverständlich die Polizei eingeschaltet.
Why try to revive him to all the torture of reclaiming life?
Warum versuchen, ihn wiederzubeleben, ihn der Tortur aussetzen, die ein Zurückfordern des Lebens mit sich brachte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test