Similar context phrases
Translation examples
There was no need to recap his findings.
Er musste seine Befunde nicht rekapitulieren.
Nevertheless, let me recap.
Lassen Sie sie mich dennoch rekapitulieren.
So if I could maybe just recap on what I was trying to say-
Wenn ich also kurz rekapitulieren dürfte, was ich sagen wollte...
"By way of a recap," continued Rhodan, "we will begin with the outer planet.
„Ich rekapituliere", fuhr Rhodan fort. „Wir beginnen mit dem äußeren Planeten.
So, to recap: Sourmelina Zizmo (née Papadiamandopoulos) wasn’t only my first cousin twice removed.
Um also zu rekapitulieren: Sourmelina Zizmo (geborene Papadiamandopoulos) war nicht nur meine Großcousine ersten Grades.
Since it looked like my mom was on the verge of passing out, we all moved to the kitchen table in order to recap what had been happening.
Da meine Mom den Eindruck machte, gleich ohnmächtig zu werden, setzten wir uns alle an den Küchentisch, um zu rekapitulieren, was passiert war.
To recap on your New Year’s Eve show, you and your team felt it would be hilarious to ring in the New Year with the sound of a woman’s orgasm.
Ich rekapituliere Ihre Silvestersendung – Sie und Ihr Team fanden es zum Schieflachen, das neue Jahr damit zu beginnen, dass man eine Frau beim Orgasmus hört.
With Ned, we are ‘recapping’ the process of compiling matrices, most of us having done it before, and adding this new thing: the random words column, which is pretty new to most of us.
Unter Neds Anleitung rekapitulieren wir das Erstellen einer Matrix, das die meisten von uns bereits kennen, mit der Erweiterung um die Zufallswortspalte, die praktisch allen von uns neu ist.
"So," I recap, "you'd be willing to sit home and play grounded me while I jet off to England to find the Holy Grail?" Rayne shrugs.
»Also«, rekapituliere ich, »du wärest bereit, zu Hause zu sitzen und für mich Hausarrest zu schieben, während ich nach England jette, um den Heiligen Gral zu suchen?« Rayne zuckt die Achseln.
‘Right, boys. Let’s do a recap on our situation. We push off in two days, Saturday, twenty-fourth. Two flights. Dublin–Heathrow. London–Tunis.
»Gut, Jungs. Wir rekapitulieren: In zwei Tagen geht’s los. Am Samstag, den vierundzwanzigsten. Zwei Flüge: Dublin – Heathrow. London – Tunis.
Let me try to recap what’s happened.”
Lass mich kurz zusammenfassen, was geschehen ist.
My niece approached the witness box, said, “Just to recap where we were, Detective Frost.
Meine Nichte trat vor den Zeugenstand und sagte: »Lassen Sie mich kurz zusammenfassen, wo wir stehen, Detective Frost.
Let me recap: Brian is a young man who has an unclassified degenerative disease, which has attacked many of his main organs, but principally his liver.
Lassen Sie mich kurz zusammenfassen: Brian ist ein junger Mann, der an einer ungeklärten degenerativen Krankheit leidet, die viele seiner lebenswichtigen Organe befallen hat, insbesondere jedoch die Leber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test