Translation for "reappear" to german
Translation examples
Then made it reappear.
Dann ließ er sie wieder erscheinen.
and then reappear in his rearview mirror.
und dann wieder im Rückspiegel erscheinen.
But always the red outer petals reappear!
Aber immer wieder erscheinen die roten Außenblätter!
The heads of two safety divers reappear.
Die Köpfe von zwei Sicherungstauchern erscheinen.
It will reappear as soon as the corpse is put together again.” There.
Es wird wieder erscheinen, sobald man den Leichnam zusammenfügt.
but it was not gratified by the reappearance of the young man.
aber sie wurde nicht durch das neuerliche Erscheinen des jungen Mannes belohnt.
I saw the repeating pattern reappear.
Ich sah das sich wiederholende Muster erneut erscheinen.
Soon it would reappear, casting stark shadows.
Bald würde sie wieder erscheinen und dunkle Schatten werfen.
A few minutes later the two reappear arm in arm.
Arm in Arm erscheinen die beiden nach einigen Minuten wieder.
They will not reappear.
Sie werden nicht wieder auftauchen.
To reappear into another one.
In einem anderen Leben wieder auftauchen.
It will always reappear in your pocket.
Er wird immer wieder in deiner Tasche auftauchen.
If it has vanished it may reappear once more.
Wenn sie aber verschwunden ist, kann sie auch wieder auftauchen.
Sometime soon Nessus would reappear.
Bald würde Nessus wieder auftauchen.
Back on Lusitania, the starship would reappear.
Daheim auf Lusitania würde das Sternenschiff wieder auftauchen.
It wasn't likely to reappear, unfortunately. "Prefect Galway?"
Leider würde er nicht wieder auftauchen. »Präfekt Galway?«
You will disappear, and reappear here." He smiled calmly.
Dann wirst du verschwinden und hier wieder auftauchen.« Er lächelte in sich hinein.
The eight vanished, their signatures to reappear elsewhere.
Die Acht verschwanden, damit ihre Signaturen an einem anderen Ort wieder auftauchen konnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test