Translation for "reanimation" to german
Translation examples
She, too, was electrified by the sudden reanimation of the case;
Auch sie selbst hatte die plötzliche Wiederbelebung des Falles mitgerissen.
Once the bodies were reanimated, they would lose these stigmata of their rebirth.
Mit ihrer Wiederbelebung würden die Körper diese Stigmata ihrer Wiedergeburt verlieren.
Death occurs within twelve hours, and reanimation shortly thereafter.
Der Tod tritt innerhalb von zwölf Stunden ein, die Wiederbelebung erfolgt kurz danach.
These reanimations had possessed no intelligence, merely rough memcordings from their dead minds and programs to follow.
Diese Wiederbelebungen waren zunächst nicht intelligent gewesen, hatten nur aus einer groben Memoaufzeichnung des toten Bewusstseins und den Jagdprogrammen bestanden.
This period allowed sufficient disparity to grow between the physical state and the spiritual state to prevent their exercise of free will after reanimation.
Während dieser Periode entfernen sich Körper und Geist genügend weit voneinander, um die Ausübung des freien Willens nach der Wiederbelebung zu verhindern.
We determined that each alien cell—and I use the term ‘cell’loosely, because their internal workings have nothing in common with ours—can produce reanimation within twelve hours of ingestion.
Wir haben festgestellt, dass jede außerirdische Zelle – wobei ich den Begriff Zelle nur im übertragenen Sinn verwende, da ihr Innenleben mit dem unseren nichts gemein hat – innerhalb von zwölf Stunden nach der Ingestion eine Wiederbelebung bewirken kann.
Here came the tricky part of the reanimation.
Das war der heikelste Teil einer Reanimation.
The important waiting period between the time of death and that of reanimation was discovered.
Die genaue Spanne des Wartens zwischen dem Zeitpunkt des Todes und der Reanimation wurde errechnet.
Their secret facility in Arizona held dozens of heads and bodies in stasis, all awaiting reanimation.
In einer geheimen Einrichtung in Arizona warteten Dutzende von Köpfen und Körpern im Zustand der Stase auf ihre Reanimation.
She couldn’t kill him – John had robbed her of that pleasure, but there was one thing she could do, one thing she could take, that he would sorely miss after his reanimation.
Sie konnte ihn nicht mehr töten – um dieses Vergnügen hatte John sie gebracht. Aber es gab durchaus etwas, das sie tun konnte, etwas, das sie ihm nehmen konnte, und das er nach seiner Reanimation schmerzlich vermissen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test