Translation for "rarer" to german
Translation examples
adjective
"No, it's rarer than that.
Nein, es ist viel seltener.
In France they were rarer.
In Frankreich war dies seltener der Fall.
Rarer, but common enough.
Seltener, aber häufig genug.
No, much rarer than that.
Nein, erheblich seltener.
“Lucky pens are a lot rarer.”
»Glückskulis sind viel seltener
That's much rarer, isn't it?"
Diese Kombination ist selten, oder?
The threats were becoming rarer.
Die Drohungen wurden seltener.
But much rarer than you think.
Aber viel seltener als Sie denken.
adjective
An unautographed second edition is much rarer.
Eine unsignierte zweite Auflage ist viel rarer.
But I do feel that such moments, such chances, are going to grow rarer for us.
Aber ich habe doch das Gefühl, dass solche Augenblicke, solche Chancen rarer für uns werden.
The capacity (which I think of as a moral capacity) to project oneself sympathetically into someone else’s life is rare, the capacity for sustained sympathetic projection even rarer.
Die Fähigkeit (die ich für eine moralische Fähigkeit halte), sich mitfühlend in das Leben eines anderen hineinzuversetzen, ist rar, die Fähigkeit zu anhaltender mitfühlender Projektion noch rarer.
She had still been one when she was seventeen, at an age when niceness was a much rarer achievement, and she remained one nearly twenty years later.
Sie war es noch mit Siebzehn, ein Alter, in dem Nettigkeit eine weit rarere Errungenschaft darstellt, und fast zwanzig Jahre später war sie es immer noch.
It was only when he stepped outside his firmament of friends that he realized that that shift, that shift they had all hoped for and received, was rarer and more precious than they even knew.
Erst wenn er unter dem Firmament seiner Freunde hervortrat, wurde ihm bewusst, dass diese Veränderung, die Veränderung, auf die sie alle gehofft und die sich bei ihnen allen eingestellt hatte, rarer und wertvoller war, als sie ahnten.
there were no greens or fruits to be had and milk was a luxury rarer than champagne. There was no shortage, however, of flour and fat, and sugar; nuts, chocolate, some spices, dried peaches and plums were also available.
weder Gemüse noch Früchte waren zu bekommen, und Milch war ein Luxus rarer als Champagner, doch es fehlte nicht an Mehl, Fett und Zucker, und es gab auch Nüsse, Schokolade, einige Gewürze, Pfirsiche und getrocknete Pflaumen.
adjective
The air was purer and rarer than it had ever been, and full of energy.
Die Luft war rein und dünn wie noch nie und voll Kraft.
What passed for air outside was rarer than the highest stratosphere of Earth, an unbreathable mix of mainly carbon dioxide.
Was dort draußen als Luft galt, war dünner als in den höchsten Stratosphärenschichten auf der Erde, eine nicht atembare Mixtur, die hauptsächlich aus Kohlendioxid bestand.
Then abruptly the table broke up—the moment when the guests had been daringly lifted above conviviality into the rarer atmosphere of sentiment, was over before it could be irreverently breathed, before they had half realized it was there.
Dann wurde die Tafel abrupt aufgehoben – und der Augenblick, in dem sich die Gäste über die bloße Geselligkeit hinaus in die viel dünnere Luft der Gefühlswelt erhoben hatten, war vorbei, ehe ihn jemand durch eine Bemerkung hätte entweihen können, ja sogar, ehe sie ihn ganz bemerkt hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test