Translation for "raise the glass" to german
Translation examples
Let me pause therefore, and raise a glass.
Deshalb verharre ich hier und erhebe mein Glas auf dich.
‘The place of forgetting,’ I say, and raise my glass.
»Der Ort des Vergessens«, sage ich und erhebe mein Glas.
Raise a glass and feel good about yourself or your friends whenever the opportunity permits.
Erhebe dein Glas und fühl dich um deiner selbst oder deiner Freunde willen wohl, wann immer sich die Gelegenheit bietet.
he raises his glass, too.
Auch er hebt sein Glas.
Ike Thermite raises his glass.
Ike Thermite hebt sein Glas.
Mikey raises his glass, takes a sip.
Mikey hebt sein Glas und trinkt einen Schluck.
I love you/ she says again, raising her glass.
»Ich liebe dich«, sagt sie noch einmal und hebt ihr Glas.
‘And two more of these,’ he says, raising his glass.
»Und noch zwei hiervon«, sagt er und hebt sein Glas.
Joyce raises her glass to Leslie Lynn.
Joyce hebt ihr Glas und prostet Leslie Lynn zu.
Evelina titters some more and raises her glass in a toast.
Evelina kichert wieder und hebt ihr Glas zum Anstoßen.
Caravaggio catches Patrick’s eye and raises his glass.
Caravaggio lenkt Patricks Blick auf sich und hebt sein Glas.
He raises his glass in an up-yours cheers to me.
Er hebt das Glas und prostet mir zu, als wollte er sagen: Du kannst mich mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test