Translation for "rainswept" to german
Translation examples
When I die I want it to be in a girl’s warm bed, not on some rainswept Mercian hilltop.
Wenn ich sterbe, will ich im warmen Bett einer Frau liegen, nicht auf einer regengepeitschten Hügelkuppe in Mercien.
and across the rainswept fields, rising out of the flat plain like a boat on a lake, they saw the fortified hill town of Salisbury.
Jenseits der regengepeitschten Felder erhob sich die Hügelfestung Salisbury aus der Ebene wie ein Boot auf einem See.
He also told her that someone out there in the rainswept night had made a credible threat on his life.
Er erzählte ihr außerdem, dass irgendjemand da draußen in der regengepeitschten Nacht eine glaubwürdige Drohung gegen sein Leben ausgesprochen hatte.
I arrived in the train station -- little more than a small platform in the middle of nowhere -- to find a rainswept landscape that seemed as empty of human life as it was of contour.
Ich stieg am Bahnhof aus – kaum mehr als ein schmaler Bahnsteig mitten im Nirgendwo – und fand eine regengepeitschte Landschaft vor, die genauso menschenleer wie konturenlos erschien.
The altimeter unwound, the clock needles going backwards through 3,000 feet, 2,000 feet, 1,000 feet, still no break at 800 feet, 700… and there there at last the mist receded a little and became drizzly haze, and underneath us, pretty close underneath, were the restless rainswept dark greeny grey waves.
Der Höhenmesser sauste rückwärts, die Zeiger gingen auf dreitausend Fuß herunter, auf zweitausend Fuß, tausend Fuß, weiter auf achthundert Fuß, siebenhundert … und da, da endlich wurde der Nebel ein wenig heller und verwandelte sich in einen dunstigen Nieselregen, und unter uns, ziemlich dicht unter uns, tauchten rastlose, regengepeitschte, dunkelgrüngraue Wellen auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test