Translation for "railway crossing" to german
Railway crossing
noun
Translation examples
They were approaching the railway crossing.
Sie näherten sich dem Bahnübergang.
Omar pointed down towards the railway crossing.
Omar zeigte auf den Bahnübergang.
‘He and his wife used to live next door to a railway crossing . and his house had a tower as well.’
»Er und seine Frau haben direkt neben einem Bahnübergang gewohnt … und sein Haus hatte auch einen Turm.«
Just before the railway crossing he imagines that the signal lights start to flash, the barriers come down, and a mysterious train rushes past, huge and crusted with ice, like out of one of those films about Siberia or Alaska.
Kurz vor dem Bahnübergang die Vorstellung, die Signalleuchte beginne plötzlich zu blinken, der Schranken gehe runter, und dann brause ein rätselhafter Zug daher, riesig und eisverkrustet, wie aus einem dieser Filme über Sibirien oder Alaska.
They all went for me, only Leo remained neutral, he was crying, but he didn’t help me, and in my fear I yelled at Herbert: “You Nazi swine!” I had read these words somewhere, written on the barrier at the railway crossing.
Sie fielen alle über mich her, nur Leo verhielt sich neutral, weinte, half mir aber nicht, und in meiner Angst schrie ich Herbert ins Gesicht: »Du Nazischwein.« Ich hatte das Wort irgendwo gelesen, an einem Bahnübergang auf die Schranke geschrieben.
It didn’t stop for children waiting at zebra crossings, it honked its horn at slow horsecarts, it swerved and dodged public transport buses, it threatened to run through railway crossings, it ran down footpaths when it couldn’t find its way ahead on jammed roads, it was pursued in a futile chase by a road-tax inspector, it was sworn at by labourers repairing the roads, it stopped for refuelling at a petrol station and then took off without paying.
Er hielt auch nicht an, wenn Kinder am Zebrastreifen standen, hupte langsame Pferdewagen aus dem Weg, scherte aus, schlenkerte an öffentlichen Bussen vorbei, überfuhr Bahnübergänge, und wenn eine Straße verstopft war, bretterte er über den Fußweg. Ein Eintreiber von Straßenzoll verfolgte ihn vergeblich und Straßenarbeiter verfluchten ihn. Als er tanken musste, verließ er die Tankstelle, ohne zu zahlen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test