Translation for "putrescences" to german
Putrescences
Similar context phrases
Translation examples
The odor of putrescence.
Den Gestank der Fäulnis.
Where there is putrescence, I find I cannot breathe deeply enough.
Wo Fäulnis ist, kann ich nicht genug einatmen.
It’s time to confront the putrescence of Zind with the full might of the Helder army!”
Es ist an der Zeit, der Fäulnis und Verwerflichkeit von Zind mit der ganzen Gewalt unserer gepanzerten Macht und unseres unversöhnlichen Abscheus entgegenzutreten!
The sword smashed into its head and it split open, spilling maggots and putrescence all around her.
Schmetternd sank das Schwert in seinen Kopf, spaltete ihn und versprühte Maden und Fäulnis überall um sie herum.
For to the east, lurking behind political jokes like Wolack and Malax, is the unimaginable vastness and unparalleled putrescence of the slave pits of Zind!
Denn im Osten, hinter politischen Scherzartikeln wie Wolack und Malax, lauert die unvorstellbare weite und beispiellose Fäulnis der Sklavengruben von Zind!
…it seems the case of the missing Renoir comes down not to the cunning of a cat burglar but to a mere case of bankruptcy due to moral putrescence. This is fraud. Plain. And.
… der Fall des gestohlenen Renoir ist nicht etwa auf die bemerkenswerten Fähigkeiten eines Fassadenkletterers zurückzuführen, sondern leider nur auf eine durch moralische Fäulnis hervorgerufene Zahlungsunfähigkeit. Dies ist Betrug.
She should leave town, so his young, fresh nostrils won’t have to smell that peculiar, repulsive stench, that animal emanation of putrescence.
Sie soll die Stadt verlassen, damit er ihren ganz eigentümlichen und widerlichen Geruch, diese tierhafte Ausdünstung der Fäulnis nicht mehr aufnehmen muß mit seinen jungen und neuen Nüstern.
The painted tomb scenes slid past on either side and light rippled across the two gods’ faces, the butterskin yellow and the pale green that was midway between putrescence and vegetative rebirth.
Die gemalten Szenen glitten beiderseits vorbei, und Licht flackerte über die Gesichter der beiden Götter, das buttrig gelbe und das hellgrüne, dessen Farbe zwischen Fäulnis und pflanzlicher Wiedergeburt lag.
‘We must make a choice, sooner or later,’ said Lichfield, his breath smelling less like chocolate than profound putrescence, ‘between serving ourselves and serving our art.’
»Früher oder später müssen wir uns entscheiden«, sagte Lichfield, und sein Atem roch nun weniger nach Schokolade ab nach profunder Fäulnis, »wem wir dienen wollen: uns selber oder unsrer Kunst.«
Then the pseudopod ruptured and the leader of the turds—leaving behind on the wall a small clump of putrescence—plunged with a cry of glee onto a bed that belonged to Nordic Pleasurelines and was due to be made in a few hours by a lovely young Finnish woman.
Dann löste sich der Pseudosaugnapf, und der Anführer der Scheißhaufen plumpste - ein Klümpchen Fäulnis an der Wand hinterlassend - mit einem Freudenschrei auf eine Koje, die den Nordic Pleasurelines gehörte und in wenigen Stunden von einer reizenden jungen Finnin gemacht werden sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test