Translation examples
Maybe that’s why I feel so angry about it.” Molly stopped in mid push-up. “You know something?” “What?”
Vielleicht ärgere ich mich deshalb auch so darüber.« Mitten im Hochdrücken hielt Molly inne. »Weißt du was?«
Let me go turn off the engine, and you go find me a stick to push up the razor wire so we can squeeze underneath without getting our skin peeled off.
Ich stell den Motor ab, derweil kannst du einen Stock suchen gehen, damit wir das Stachelband hochdrücken und uns drunter durchzwängen können, ohne die Haut abgezogen zu bekommen.
He paused for a moment to admire the goldfish in the ornamental pond and was just considering the possibility of pushing up the compensation to three hundred thousand when for the second time that day he heard himself speaking.
Er blieb einen Moment stehen, um die Goldfische im Zierteich zu bewundern, und dachte nebenbei darüber nach, wie er die Entschädigungssumme möglicherweise auf dreihunderttausend hochtreiben könne, als er sich zum zweitenmal an diesem Tag selbst reden hörte.
Climb, wrap, push up, tie off.
Klettern, wickeln, hochschieben, festbinden.
He would take her by the arms, throw her against the ground, push up her skirts .
Er würde sie bei den Armen packen, sie auf den Boden werfen, ihr die Röcke hochschieben
Finally, he had to flop back down onto the grass and push up his visor to mop his sweating face.
Schließlich musste er sich wieder ins Gras sinken lassen und das Visier hochschieben, um sich das schweißnasse Gesicht zu wischen.
Good Aven, the child of Stel raised to grub roots in the desert and believe that songs push up the sun.
Gütige Aven, Stels Kind soll dazu erzogen werden, Rüben auszugraben und zu glauben, daß Lieder die Sonne hochschieben.
“Pity the waist is not smaller, but a snug bodice will make it seem so and push up the bosom as well.” Madame glanced at Aunt Edwina.
»Ein Jammer, dass die Taille nicht schmaler ist. Aber ein knapp sitzendes Mieder wird zumindest den Eindruck erwecken und zusätzlich die Büste etwas hochschieben.« Madame warf Tante Edwina einen Blick zu.
Thinking of him, I lifted the edge of the blind, pushed up the window, and called him, waiting for the thud of feline feet on the windowsill. I could hear only distant night traffic from the center of the city.
Der Gedanke an ihn ließ mich die Jalousie anheben, das Fenster hochschieben und nach ihm rufen. Ich wartete darauf, dass seine Katzenpfoten auf der Fensterbank landeten, konnte aber nur den entfernten Verkehr der Stadt hören.
I can remember having to be pushed up rue de l’Opéra by my mother—the wind was that strong!
Ich erinnere mich, dass meine Mutter mich die Rue de l’Opéra hinaufschieben musste, so stark war der Wind.
I moved his hand again, this time to push up my skirt along the side of one leg. His hand stroked the smooth flesh there and, without further urging, slid over to my inner thigh.
Erneut führte ich seine Hand. Dieses Mal ließ ich sie meinen Rock an einem Bein hinaufschieben. Sie streichelte die glatte Haut dort und glitt, ohne weiteres Drängen, zur Innenseite meines Schenkels. Ich bog ihm den Unterleib entgegen, drehte und wand mich an ihm.
Sometimes there were new cuts—he always knew when Jude had cut himself, because he slept in his shirt on those nights, and he would have to push up his sleeves as he slept and feel for the bandages—and he would wonder when Jude had made them, and why he hadn’t noticed.
Manchmal fand er frische Schnitte – er merkte es immer, wenn Jude sich geritzt hatte, weil er dann in seinem langärmligen T-Shirt schlief und er ihm im Schlaf die Ärmel hinaufschieben und nach den Verbänden tasten musste –, und dann fragte er sich, wann Jude es getan und weshalb er es nicht bemerkt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test