Translation for "purgatory" to german
Translation examples
“So this isn’t purgatory?”
»Dann ist das also nicht das Fegefeuer
Purgatory was the hardest of the three afterworlds, heaven, purgatory, and hell.
Das Fegefeuer war die schwerste der drei Nachwelten, Himmel, Fegefeuer und Hölle.
The purgatory of a cyberhell?
Das Fegefeuer einer Cyberhölle?
‘Welcome to purgatory.’
»Willkommen im Fegefeuer
It was what they deserved—purgatory.
Sie hatten nichts anderes verdient: das Fegefeuer.
The fires of purgatory subsided.
Das Fegefeuer erlosch.
and in Purgatory I’ll pray for her-“
und im Fegefeuer werde Ich für sie beten ...
The one locked up in purgatory?
Die, die ins Fegefeuer gesperrt ist?
They, too, had fought in Purgatory.
Sie hatten auch im Fegefeuer gekämpft.
But there is something that undermines this purgatory.
Aber etwas fügt diesem Fegefeuer Risse zu.
Is it someone's idea of what hell will be like for a writer, or at least purgatory: a purgatory of clichés?
Ist das die Vorstellung, die sich einer davon macht, wie die Hölle für einen Schriftsteller aussehen wird, oder wenigstens das Purgatorium: ein Purgatorium der Klischees?
Jonah entered this vocal purgatory.
Jonah trat ein in dieses Purgatorium der Stimme.
“First of all, it is what we call purgatory,” I said.
»Also, zuerst einmal ist sie das, was wir Purgatorium nennen«, antwortete ich.
He must believe his ancestors were trapped in unending purgatory.
Er glaubte tatsächlich, seine Ahnen seien in einem ewigen Purgatorium gefangen.
The legend surrounding the place made it sound like a cross between purgatory and a morgue, with sanitary conditions worse than in either.
Die Legende beschrieb ihn als eine Mischung aus Purgatorium und Leichenhalle mit prekärsten sanitären Bedingungen.
Is not our first reward that purgatory of which Saint Paul says it is a fire that shall try every man’s work, of what sort it is?
Ist nicht vielmehr das purgatorium unser erster Lohn, von dem Paulus gesagt hat, dieses Feuer werde prüfen, was das Werk eines jeden tauge?
After a month of this, he roused himself and made an effort to break out of his dull flat purgatory. He would paint.
Nach einem derart verbrachten Monat raffte er sich auf und strengte sich an, aus seinem langweiligen, gleichförmigen Purgatorium auszubrechen. Er wollte malen.
She was being held in a lingering purgatory by the very man who had orchestrated her father’s assassination and the ruin of the Acacian Empire and Akaran family.
Derselbe Mann, der den Mord an ihrem Vater veranlasst und das acacische Reich und die Akaran-Familie vernichtet hatte, bereitete ihr ein nicht enden wollendes Purgatorium.
Is that where she is: not so much in purgatory as in a kind of literary theme park, set up to divert her while she waits, with actors made up to look like writers?
Befindet sie sich dann also statt im Purgatorium in einer Art literarischen Freizeitparks, aufgebaut, um sie zu zerstreuen, während sie wartet, mit Schauspielern, die wie Schriftsteller zurechtgemacht sind?
noun
The rest of it was a purgatory.
Der Rest war die Hölle.
“Open the gates of Purgatory!”
»Öffne die Tore zur Hölle
Think of the Purgatory in which I live.
Denk über die Hölle nach, in der ich lebe.
The daily conferences were becoming purgatory.
Die täglichen Konferenzen wurden zur Hölle.
And then the insurance debacles, the descent into this health care purgatory.
Und dann das Versicherungsdebakel, der Abstieg in diese Hölle des Gesundheitswesens.
My days and nights without you have been Purgatory.
Meine Tage und Nächte ohne dich waren die Hölle!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test