Translation for "punitiveness" to german
Translation examples
Something punitive about him, perhaps.
Vielleicht auch eine Neigung zum Strafen.
The Glaeban prison system was punitive, not remedial.
Das Haftsystem von Glaeba setzte auf Strafe, nicht auf Besserung.
They're punitive for married people, as you know.
Die ist für Verheiratete eine wahre Strafe, wie du weißt.
and the perception felt punitive to my mind.” He looked at me.
und diese Erkenntnis schien für mich eine Strafe zu sein.« Er sah mich an.
Until this time, there had been nothing punitive to our minds;
Bis zu diesem Augenblick hatte es den Begriff Strafe für uns nicht gegeben;
But the request for her resignation must have seemed punitive to her.
Aber die Aufforderung zum Rücktritt muss ihr als drakonische Strafe erschienen sein.
“The point of the suspension isn’t punitive,” he said quietly.
»Bei der Suspendierung geht es nicht um eine Strafe«, sagte er ganz ruhig.
“That is surely simply punitive.” “It may be,” Lionel agreed.
»Diese Schikane ist sicher als Strafe gedacht.« »Das ist gut möglich«, gab Lionel ihm Recht.
I am not wrong, I think, to take the view that police work is not just punitive but also prophylactic.
Es ist sicher nicht verkehrt, dass ich die Ansicht vertrete, die Arbeit der Polizei diene nicht nur der Strafe, sondern auch der Vorbeugung.
A whole new set of rules apply that seem almost deliberately punitive of the traits that make for a good combat soldier.
Eine ganze Reihe neuer Regeln muss beachtet werden, die alle Charaktereigenschaften, die ein guter Frontsoldat besitzen muss, unter Strafe zu stellen scheinen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test