Translation for "punctuation" to german
Translation examples
I don’t intend to do exercises on punctuation.
Ich habe nicht vor, Aufgaben zur Interpunktion zu stellen.
A third type is called punctuation ambiguity.
Ein dritter Typus ist die durch die Interpunktion verursachte Doppeldeutigkeit.
She wanted him to explain the rules of grammar and punctuation.
Sie wollte die Grammatikregeln und die Interpunktion erklärt bekommen.
A moment's hiatus, part of the natural punctuation of warfare.
Eine kurze Atempause, Teil der natürlichen Interpunktion der Kriegführung.
“Physical punctuation.” Tellenberg was shaking his head in disbelief.
»Körperliche Interpunktion.« Tellenberg schüttelte ungläubig den Kopf.
(Number one: Are you overconcerned with things like punctuation and grammar?)
(Nummer eins: Achten Sie übertrieben auf Dinge wie Interpunktion und Grammatik?)
There were no paragraphs, barely any punctuation, the thinnest sliver of a margin.
Keine Absätze, kaum Interpunktion, nur ein ganz dünner Streifen Rand.
She is also working on a long poem consisting only of punctuation.
Daneben arbeitet sie an einem langen Gedicht, das ausschließlich aus Interpunktion besteht.
After she had showed him the rudiments of punctuation she had an idea.
Nachdem sie ihn in die Basis der Interpunktion eingeweiht hatte, kam ihr eine Idee.
He counted: 209 characters, including blank spaces and punctuation.
Zaitzew zählte: rund 260 Zeichen inklusive Leerzeichen und Interpunktion.
Right. I don't know the punctuation.
»Richtig. Die Zeichensetzung weiß ich nicht.«
A carriage return, punctuation marks and everything!
Zwei Absätze, Zeichensetzung und alles!
even the punctuation seemed permanent.
sogar die Zeichensetzung machte einen unverrückbaren Eindruck.
You need to get to grips with the mysteries of punctuation.
Du musst mit den Mysterien der Zeichensetzung klarkommen.
A fine book, although the punctuation was somewhat eccentric.
Ein schönes Buch, auch wenn die Zeichensetzung ein wenig exzentrisch ist.
And it would have looked at sentence lengths. And probably the way he punctuated.
Außerdem wird es die Satzlänge und vermutlich die Zeichensetzung überprüft haben.
The wording was careless, the punctuation haphazard, and there were a lot of crossings-out.
Der Text war unordentlich, mit vielen Streichungen und rudimentärer Zeichensetzung.
In desperation, I tried messing with the punctuation and italicization, like:
In meiner Verzweiflung versuchte ich dann, dem Ganzen durch Zeichensetzung und Kursivschreibung einen anderen Dreh zu geben, etwa so:
– Some of our living classical authors are quite unsure about punctuation.
– Manche unserer lebenden Klassiker seien doch recht unsicher bei der Zeichensetzung.
They believed in it in the same way they believed in punctuation; it didn’t matter where you put it, so long as it was there.
Sie glaubten auf die gleiche Weise daran wie an die Zeichensetzung: Es spielte keine Rolle, wo man sie unterbrachte, solange sie nur da war.
Bull wished he could sit down, not for any actual reason so much as the small physical punctuation it would have given their conversation.
Bull wünschte sich, er könnte sich tatsächlich setzen, wobei es ihm weniger auf körperliche Bequemlichkeit und viel mehr auf die kleine Unterbrechung ihres Gesprächs ankam.
Often sugar is simply a treat. A punctuation point in the day, a reward for completing something challenging, or a tool to get you through a difficult task.
Oft dient Zucker einfach als kleiner Genuss – als Unterbrechung des Tagesablaufs, als Belohnung für das Beenden einer Tätigkeit oder als Hilfsmittel, um bei einer schwierigen Aufgabe zu bleiben.
All through the spring Amory had kept up an intermittent correspondence with Isabelle Borge, punctuated by violent squabbles and chiefly enlivened by his attempts to find new words for love.
Den ganzen Frühling hindurch führte Amory, wenn auch mit Unterbrechungen, einen Briefwechsel mit Isabelle [123] Borgé, in dem sie sich gelegentlich heftig zankten und der hauptsächlich von seinen Bemühungen lebte, neue Worte für Liebe zu finden.
Essentially it was nothing more than a hesitation, an odd pause or ellipsis put into a line of dialogue where no punctuation existed, and it’s true that it could add impact or emphasis to a line, to the point of changing the meaning of the words on either side of the pause.
Im Grunde war es nur ein leichtes Zögern, eine merkwürdige Unterbrechung in einem Shakespeare’schen Satz, wo kein Komma stand, und tatsächlich konnte sie den Worten Wirkung und Ausdruck verleihen und sogar ihre Bedeutung verändern.
Even then it took many seconds of stuttering attempts before an informational route was established to the Hospice, and once our conversation began it was punctuated by significant timelags and dropouts as data packets ricocheted around near-Yellowstone space, occasionally arcing off on parabolas which never returned.
Als das Gespräch etliche Sekunden später endlich zustande kam, war die Zeitverzögerung beträchtlich, und es gab immer wieder Unterbrechungen, wenn Datenpakete ziellos im Raum um Yellowstone herumgeworfen wurden oder gelegentlich sogar auf parabolische Bahnen gerieten, die nicht wieder zurück führten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test