Translation for "pulser" to german
Similar context phrases
Translation examples
set cushion and pulser;
Sitz und Impulsgeber einstellen;
He had the pulser still on his wrist.
Er trug immer noch den Impulsgeber am Handgelenk.
He shut the pulser down, keyed in the mike, leaning forward.
Er schaltete den Impulsgeber ab und das Mikro ein und beugte sich vor.
The pulser, waterproof, had not alerted him: Lucy was still all right.
Der wasserdichte Impulsgeber hatte ihn nicht gewarnt, also war mit der Lucy immer noch alles in Ordnung.
The pulser stung his wrist, brought him out of it when it only felt as if he had fallen asleep for a second.
Der Impulsgeber stach in sein Handgelenk und weckte ihn, und er hatte das Gefühl, nur eine Minute geschlafen zu haben.
The pulser was taped to his wrist so that the first beep from the outrange buoy would bring him out of it.
Den Impulsgeber hatte er sich um das Handgelenk gebunden, damit das erste Piepsen der äußeren Grenzboje ihn weckte.
“This is Pell central,” a sudden voice reached him, and the pulser stung him mercilessly, confusing him for the instant which to reach for first.
»Hier spricht die Pell-Zentrale«, drang plötzlich eine Stimme zu ihm durch, während ihn gleichzeitig der Impulsgeber gnadenlos stach und er für einen Moment darüber verwirrt war, worum er sich zuerst kümmern sollte.
He found the pulser unit in under the counter storage, taped it to his wrist and handed himself across the bridge, fighting the spiral drift along to the right-hand corridor, a controlled stagger with right foot on the tiled footing curve and left on the deck.
Er fand den Impulsgeber im Lager unterm Tisch, streifte ihn sich über das Handgelenk, hangelte sich dann durch die Brücke, kämpfte gegen den Spiraldrift und arbeitete sich zum Korridor rechter Hand vor, ein kontrolliertes Schwanken mit dem rechten Fuß auf der gefliesten Bodenkrümmung und dem linken auf dem Deck.
He came out of sleep with the pulser stinging his wrist and with an ache all the way to his heels, unbelted and leaned over the left side of the cushion to dryheave for a moment, collapsed over that armrest weighing far more than he thought he should and caring far less about survival than he should, because he had gone into this too tired, with his defenses too depressed, and the trank was not wearing off.
Er kam wieder zu sich, als der Impulsgeber sein Handgelenk stach, und spürte einen Schmerz durch den ganzen Körper bis hinab zu den Fersen, schnallte sich los und beugte sich über die Armlehne, um für einen Moment trocken zu würgen, brach über der Armlehne zusammen, wog weit mehr, als er es für richtig hielt, und kümmerte sich weit weniger um das Überleben, als er eigentlich sollte, weil er sich in zu großer Müdigkeit auf diese Sache eingelassen hatte und mit zu stark niedergedrückten Abwehrsystemen, und das Beruhigungsmittel verlor nichts von seiner Wirkung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test