Translation for "précis" to german
Translation examples
‘I don’t need a précis.
Ich brauche keine Zusammenfassung, danke.
Let me give you a précis.
Lassen Sie mich Ihnen eine Zusammenfassung geben.
Okay, very quick précis of a very long and complicated story.
Gut, sehr knappe Zusammenfassung einer sehr langen, komplizierten Geschichte.
He was required, from time to time, to make a précis of Stalin’s turgid wisdom.
Hin und wieder hatte er Zusammenfassungen von Stalins schwülstigen Weisheiten vorzulegen.
“Robin reads the nutter letters and gives me a précis if she thinks I need one.”
»Um die Spinnerbriefe kümmert sich Robin. Wenn es sein muss, gibt sie mir eine Zusammenfassung
To give you an idea of the cases I suggest that you should read through the précis I have made.
Um sich ein Bild von den Fällen zu machen, schlage ich vor, Sie lesen meine Zusammenfassung.
Greg wrote a favourable précis of the report, asked Margaret Cowdry to type it right away, then took it in to Groves.
Greg verfasste eine wohlwollende Zusammenfassung des Berichts, bat Margaret Cowdry, alles abzutippen, und legte Groves das Schriftstück vor.
Since O'Hearne has had the courtesy to send her a précis beforehand, she knows, broadly speaking, what he will be saying.
Da O’Hearne so freundlich war, ihr vorher eine Zusammenfassung zukommen zu lassen, weiß sie im Großen und Ganzen, was er sagen wird.
When their games of hide-and-seek turned to more serious military ones, they had haunted the vast libraries, Austin researching battles and equipment and Dale waiting for his younger, more studious brother to give him a précis of what he had unearthed.
Als ihr Versteckspiel ernsthafteren Militärsimulationen gewichen war, hatten sie die riesigen Bibliotheken unsicher gemacht. Austin hatte Schlachten und Ausrüstung studiert, während Dale darauf gewartet hatte, dass ihm sein jüngerer, studierfreudigerer Bruder eine Zusammenfassung dessen gab, was er entdeckt hatte.
The précis of a televised press conference he gave with Jerry Rubin noted portentously that “Rubin appeared to have his hair cut much shorter than previously shown in other photographs.” Underneath, the nameless watcher printed in childlike letters “ALL EXTREMISTS SHOULD BE CONSIDERED DANGEROUS.”
In der Zusammenfassung einer im Fernsehen übertragenen Pressekonferenz, die John zusammen mit Jerry Rubin gab, hieß es bedeutungsschwer, dass »Rubin offensichtlich sein Haar jetzt wesentlich kürzer trägt als auf früheren Fotos.« Darunter stand in der kindlichen Schrift des anonymen Beobachters: ALLE EXTREMISTEN SOLLTEN ALS GEFÄHRLICH EINGESTUFT WERDEN.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test