Translation for "profit from it" to german
Translation examples
Even if many heads of state believe themselves acting as sovereign leaders when making decisions on important topics, they really can’t, and it’s the multinational corporations profit from this.”
Auch wenn viele Regierungschefs noch in der Illusion leben, zumindest in zentralen Fragen souverän entscheiden zu können: Sie können es nicht, und Konzerne wie der meine profitieren davon.
no human project has ever been undertaken without the hope of its accomplishment in a reasonable time, and more precisely with a maximum time frame delineated by the foreseeable life span of the one who conceived of the project, mankind has never operated according to a team spirit that spreads across generations, even though this is the way things actually happen at the end of the day: you work, you die, and future generations profit from it unless of course they prefer to destroy what you have done, but this thought has never been formulated by any of those who have committed themselves to a project, they have preferred to ignore it, for otherwise they would have simply ceased to act, they would have simply lain down and waited for death.
Denn kein menschliches Projekt ist je ohne die Hoffnung entwickelt worden, es in einem angemessenen Zeitraum zu realisieren, genauer gesagt in einem Zeitraum, dessen maximale Länge der zu erwartenden Lebensdauer des Projektplaners entspricht, und noch nie hatte die Menschheit einen Teamgeist entwickelt, der die kommenden Generationen mit einbezog, dabei ist das genau die Art, auf die sich die Dinge letztlich abspielen: Man arbeitet, man stirbt, und die zukünftigen Generationen profitieren davon, es sei denn, sie ziehen es vor, das Werk, das man geschaffen hat, zu zerstören, aber keiner von denen, die sich irgendeinem Projekt gewidmet haben, hat je diesen Gedanken formuliert, sie alle haben es vorgezogen, ihn zu ignorieren, denn sonst hätten sie ganz einfach die Hände in den Schoß gelegt und auf den Tod gewartet.
“Not only will he live it down, he’ll profit from it.
Er wird es nicht nur überleben, er wird davon profitieren.
Why not profit from it, while you can?
Warum nicht davon profitieren, solange man die Gelegenheit dazu hat?
“Everyone on Mars will profit from it, that’s its nature.”
»Jeder auf dem Mars wird davon profitieren, das liegt im Wesen der Sache.«
Why not profit from it while you can, right?
Warum nicht davon profitieren, solange man die Gelegenheit dazu hat, richtig?
He’s wondering what she has found, and whether he can profit from it.
Er fragt sich, was sie gefunden haben mag, und ob er davon profitieren kann.
And, of course, that you would profit from being raised in the Temple.
Und natürlich, dass du davon profitieren würdest, im Tempel aufzuwachsen.
We found out a long time ago that we all profit from it.
Wir haben vor langer Zeit erkannt, dass wir alle davon profitieren.
Don’t you sometimes feel like you’re being screwed by the status quo and all the people who profit from it?
Haben Sie nicht manchmal den Status quo gründlich satt und all die Leute, die davon profitieren?
You must reserve your rage for times when you can profit from it.” He appraised Vader again.
Ihr müsst ihn für jene Gelegenheiten aufbewahren, bei denen Ihr davon profitieren könnt.« Wieder sah er Vader an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test