Translation for "professional career" to german
Translation examples
They prepare me for a highly professional career, the James family career, in biology, then all at once I’m abandoned. I have to beg.
Sie bereiten mich auf eine hoch professionelle Karriere als Biologe vor, eine typische James-Karriere, und dann lassen sie mich plötzlich fallen. Und ich muss betteln gehen.
Billington. Already in the nineteenth century, the most successful superstars capitalized on—and, indeed, cultivated—an international market for their services: Mrs. Billington started her serious professional career in Ireland, and then made the jump back home to London.
Bereits im 19. Jahrhundert schlugen die erfolgreichsten Superstars Kapital aus einem internationalen Markt für ihre Dienste – ja, sie kultivierten ihn: Billington begann ihre professionelle Karriere in Irland und schaffte dann den Sprung zurück ins heimische London.
She was a pilot, with no professional career at risk.
Sie war nur eine Pilotin, und sie riskierte keine berufliche Karriere.
On the biggest day of his professional career, Dr.
Am größten Tag seiner beruflichen Karriere hatte sich Dr.
this was the highlight of his professional career—even as it might be the finale.
das war der Höhepunkt seiner beruflichen Karriere – auch wenn es vielleicht gleichzeitig das Finale war.
No long-term relationship with a woman, not even a professional career worth mentioning.
Keine dauerhafte Beziehung zu einer Frau, nicht mal eine nennenswerte berufliche Karriere.
He knew that it would mean the end of his professional career, but there was no help for it.
Er wußte, daß es das Ende seiner beruflichen Karriere wäre, aber das ließ sich nicht umgehen.
A sum like that would be a worthy consummation of a brilliant professional career.
Die angebotene Summe konnte als krönender Schlußstein einer glänzenden beruflichen Karriere taugen.
Dr Pritchard began his professional career as an assistant surgeon in the Royal Navy.
Dr. Pritchard begann seine berufliche Karriere als Assistenzarzt bei der Royal Navy.
The Schönemanns (mother, brothers, and other relatives) expected Goethe to get serious about a professional career, either as a lawyer or in the bank.
Bei Schönemanns (die Mutter, die Brüder, die Verwandten) erwartet man, daß Goethe eine berufliche Karriere ernsthaft anstrebt, als Rechtsanwalt oder auch im Bankhaus.
The single fatherhood enforced on him by fate had made him all the more devoted as a father, and this on top of a professional career in which he'd worked no less than six kidnappings all the way to conclusion.
Die ihm vom Schicksal auferlegte alleinerziehende Vaterschaft hatte ihn als Vater um so hingebungsvoller gemacht, und das auf dem Höhepunkt einer beruflichen Karriere, in der er nicht weniger als sechs Kidnappings restlos aufklärte.
I'd stake my professional career on it.
»Dafür würde ich mit meiner beruflichen Laufbahn bürgen.«
“No, not that. Perhaps a little bit, but we’ve worked with test animals our entire professional careers.
Nein, kaum, wir haben während unserer ganzen beruflichen Laufbahn mit Versuchstieren gearbeitet.
It was an unpleasant period for me… at a time that should have been the apex of my professional career.
Es war eine unangenehme Zeit damals – obwohl sie doch der Höhepunkt meiner beruflichen Laufbahn hätte sein sollen.
To him she was the ideal modern woman—beautiful, with a highly professional career, and compassionate in the bargain.
Für ihn war sie das Ideal einer modernen Frau: schön, auf der Höhe einer beruflichen Laufbahn, dabei auch noch weiblichen Mitleids fähig.
“My dear boy, I started my professional career with less than a quarter of that, and if you think—” “Six million.” Mrs.
»Mein lieber Junge, ich habe meine berufliche Laufbahn mit weniger als einem Viertel davon begonnen, und wenn Sie glauben …« »Sechs Millionen.« Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test