Translation for "privy" to german
Privy
adjective
Privy
noun
Translation examples
adjective
Only Norcroft and I will ever be privy to this scheme.
Nur Norcroft und ich sind eingeweiht.
I wasn't privy to the hard secrets.
Ich war in die wichtigen Geheimnisse nicht eingeweiht.
“You don’t know something I’m not privy to, do you?
Du weißt nichts, in das ich nicht eingeweiht bin. Ist es so?
Why are the not privy to all you lir do?
»Warum werden die Lirs nicht in alle Eure Handlungen eingeweiht
Longstaff said, delighted that Culum was not privy to them.
Er war froh, daß Culum in diese Dinge nicht eingeweiht war.
"I’m not privy to our family’s inner workings.
Ich bin nicht eingeweiht in die inneren Vorgänge in unserer Familie.
Are you privy to what’s going on here tonight?
Bist du in die konspirativen Vorgänge heute Nacht eingeweiht?
‘It seems we are all privy to Dr Yoshida’s thoughts.’
»Mir scheint, wir sind alle in Dr. Yoshidas Gedanken eingeweiht
How many of Negri’s famous reports was the princess privy to?
In wie viele von Negris berühmten Berichten war sie eingeweiht?
It showed that he wasn't privy to this particular piece of insider information, at least.
Das zeigte, daß er zumindest in diese Insiderinformation nicht eingeweiht war.
adjective
I called for a Privy Council meeting in mid-morning.
Für den Vormittag berief ich eine Sitzung des Geheimen Staatsrates ein.
There was to be a Privy Council meeting at Bishop Gardiner’s residence in Southwark that evening.
Am Abend sollte eine Sitzung des Geheimen Staatsrates in der Residenz Bischof Gardiners in Southwark stattfinden.
I must meet with the Privy Council, learn its ways. And I had much to learn.
Ich musste mit dem Geheimen Staatsrat zusammentreffen, musste lernen, wie dort verfahren wurde.
I gathered Cromwell and my Privy Councillors about me, balked, whined, complained.
Ich rief Cromwell und den Geheimen Staatsrat zu mir, wehrte mich, wimmerte, klagte.
noun
“Is my father in the privy?”
»Ist mein Vater auf dem Abtritt
When each privy’s seat
Wo jeder Abtritt überquillt
“We have no privy here. What terms?”
»Wir haben keinen Abtritt. Welche Bedingungen?«
They like the corners of privies.
Die halten sich bevorzugt in den Winkeln von Abtritten auf.
Like the rest, I went to use the privy along the corridor.
Wie alle anderen habe ich den Abtritt am Korridor benutzt.
He’ll be needing you to help him to the privy.”
Er wird deine Hilfe brauchen, um es auf den Abtritt zu schaffen.
If you want to read the Bible, go sit on the privy.
Wenn Sie die Bibel lesen wollen, gehen Sie auf den Abtritt.
Abruptly she made her excuses and hurried off towards the privies.
Dann entschuldigte sie sich plötzlich und eilte zum Abtritt.
She often went with him down the privy in the yard especially in the dark.
Sie ging oft mit ihm zum Abtritt im Hof, vor allem im Dunkeln.
On the left was the privy, covered by a curtain which hung from a metal rod.
Zur Linken lag, hinter einem Vorhang an einer Eisenstange, der Abtritt.
noun
An ancient, empty privy.
Ein uralter, leerer Abort.
I sit on the privy and write this.
Ich sitze auf dem Abort und schreibe dies.
And about the kingfisher that fell into a privy
Und vom Eisvogel, der in den Abort fiel ...
For example, there was the Raddles’ privy.
Zum Beispiel die Sache mit dem Abort der Raddels.
That was the polite term for the privy.
Dieser Ausdruck war eine vornehme Umschreibung für »Abort«.
It was quite simply too far to the privy.
Bis zum Abort war es einfach zu weit;
...and the privy is on the outside rear of the house.
… und der Abort ist außen an der Hinterseite des Hauses.
It’s a little like wandering through a privy.
Ein bisschen ist es, als wandere man durch einen Abort.
There was a privy in the back and a hydrant on the stoop.
Hinten auf dem Gang war ein Abort und auf dem Vorplatz ein Wasserhahn.
Behind the privy. It was nothing to slip out of the house.
Hinter dem Abort. Es war ein Kinderspiel, sich aus dem Haus zu schleichen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test