Translation for "pretext" to german
Translation examples
noun
“An excellent pretext – but a pretext all the same.”
«Ein wunderbarer Vorwand – aber doch ein Vorwand
So it was just a pretext.
Es war also nur ein Vorwand.
‘Under what pretext?’
»Unter welchem Vorwand
There was no need for a pretext.
Es bedurfte keines Vorwands.
That, however, was only a pretext.
jedoch war dies nur ein Vorwand.
Was her arrest just a pretext?
War ihre Festnahme nur ein Vorwand?
it was just a pretext for meeting you.
das war nur ein Vorwand, um dich zu treffen.
They’re a rallying point, a pretext.
Sie sind ein Sammelpunkt, ein Vorwand.
“‘A private grievance, a pretext?
>Einen privaten Ärger - einen Vorwand?
The money is just a pretext.
Das Geld ist nicht mehr als ein Vorwand.
noun
"It isn't a pretext.
Es ist keine Ausrede.
But I didn't tell you to use it as a pretext.
«Ich habe aber nicht gesagt, Sie sollen es als Ausrede benutzen.»
A pretext for his damned sentimental inertness. A MAN—my son!
Das ist nur eine Ausrede für seine verdammte, gefühlsduselige Trägheit. Ein Mann – mein Sohn!
To produce solitude just because you don’t want to be alone anymore yourself is a crime.” He said: “The drive of nature is criminal, and to appeal to it is a pretext, just as everything people do is a pretext.”
Ein Alleinsein erzeugen, weil man nicht mehr allein sein will, das ist verbrecherisch.« Er sagte: »Der Antrieb der Natur ist verbrecherisch, und sich darauf berufen ist eine Ausrede, wie alles nur eine Ausrede ist, was Menschen anrühren.«
Although he has only the contours of his pretext ready, he gets up and buttons his sport jacket.
Obwohl er bis jetzt nur die groben Umrisse seiner Ausrede kennt, steht er auf und schließt den Knopf seines Sakkos.
“So why have you decided to let us have our things now? Can’t think of a pretext to keep them?”
»Und was hat Sie bewogen, uns unsere Sachen jetzt zu geben? Fällt Ihnen etwa keine Ausrede dafür ein, sie zu behalten?«
To him, her journey north was simply an exercise in retaliation: a dead woman and a killer loose mere pretext for feminine spite.
In seinen Augen war ihre Reise in den Norden ein reiner Vergeltungsakt, eine Tote und ein Mörder auf freiem Fuß nur Ausreden für ihre typisch weibliche Trotzreaktion.
For us there are no excuses or pretexts, our duty is to do God's will and help our people; we will have to answer for that in heaven.
Für uns gibt es weder Entschuldigungen noch Ausreden, es ist unsere Pflicht, Gottes Gebot zu erfüllen und unseren Leuten zu helfen, dafür wird im Himmel Rechenschaft von uns gefordert werden«, sagte er.
The fact that they’re used to it gives those people a pretext who never had to load and unload, never stood in standing water in gumboots, knocking in bridge piles;
Daß sie das gewohnt sind, das ist eine Ausrede derer, die nie aufladen und abladen mußten, nie in Gummistiefeln im Wasser stehen und Piloten einschlagen;
The lamb, the shepherd, the infant, the cradle, the laughter of childish voices at play, are pretexts for a music that is as fresh, tender, awkward, soothing, and merry as those from whom it originates.
Der Hirte, das Kind, das Lamm, die Wiege und das Lachen spielender Kinder sind Scheingründe für eine Melodie, die so zart, fröhlich, besänftigend und unverbraucht ist wie jene, denen sie entsprungen ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test