Translation for "prebend" to german
Prebend
noun
Translation examples
noun
Another fat prebend?
Noch eine fette Pfründe?
The seizure of his prebend was withdrawn, and he was granted a higher annuity.
Die Einziehung seiner Pfründe wurde aufgehoben, und man gewährte ihm eine höhere jährliche Leibrente.
Do you realise that I am in danger not only of losing my prebend, but of being excommunicated? Listen, here is a plan—
Kapierst du nicht, daß ich kurz davorstehe, nicht bloß meine Pfründe zu verlieren, sondern auch noch exkommuniziert zu werden? Hör zu, ich habe einen Plan –« Er unterbrach sich mit schrillem, wieherndem Gelächter.
Ho no. Let him go for the Church, where his Uncle Lucas can find a fat prebend for him.” And Andreas gnawed his knuckles, and slunk away.
Bloß nicht. Soll er es in der Kirche versuchen, wo Onkel Lukas ihm eine fette Pfründe besorgen kann.« Und Andreas biß sich auf die Fingerknöchel 15 und stahl sich davon.
Once I have secured you a prebend you will be off my hands, and my accounts, and after that I care not a whit what you do, I shall have fulfilled my responsibility.
Sobald ich dir eine Pfründe besorgt habe, sind mein Portemonnaie und ich die Sorge um dich los, und dann kümmert es mich keinen Deut mehr, was du treibst, ich habe meine Pflicht dann getan.
I shall leave Frauenburg, yes, Prussia, I shall return to Rome, happily, but only when the interdict against me is lifted, and when my prebend and all my revenues are restored.
Ich verlasse Frauenburg, ja, Preußen auch, ich kehre frohen Herzens nach Rom zurück, doch nur, wenn die Verfügung gegen mich aufgehoben wird, wenn ich wieder in meine Pfründe eingesetzt und mir alle meine Einkommen wieder zuerkannt werden.
Doctor Copernicus, who before had represented for me the very spirit incarnate of the New Age, was now revealed as a cautious cold old brute obsessed with appearances and the security of his prebend.
Doktor Kopernikus, der mir zuvor den Geist des Neuen Zeitalters verkörpert hatte, erwies sich 248 nun als argwöhnisches, gefühlloses, altes Scheusal, das vor allem um den Anschein und um die Sicherheit seiner Pfründe besorgt war.
Nicolas could have bought them a pair of horses. Before leaving Frauenburg he had drawn lavishly on his prebend. But he kept his riches secret, and sewed the gold into the lining of his cloak, because he did not wish to embarrass his penniless brother, so he told himself.
Nikolas hätte ihnen ein Paar Reitpferde kaufen können, da er sich, ehe er Frauenburg verließ, einen kräftigen Vorschuß auf seine Pfründe auszahlen ließ, doch hielt er seinen Reichtum geheim und nähte sich das Gold in den Saum seines Mantels, da er, wie er sich sagte, seinen mittellosen Bruder nicht in Verlegenheit bringen wollte.
There was silence, and then the Danziger Canon Heinrich Snellenburg, a big swarthy truculent man, snorted angrily down his nostrils and declared: “It is proposed to break all personal connections with the leper, to demand that he account for the sum of twelve hundred gold florins entrusted to him by this Chapter, to seize his prebend and all other revenues, and to grant him a modest annuity on condition that he takes himself off from our midst immediately.
Schweigen folgte, bis der Danziger Kanonikus Heinrich Snellenburg, ein großer, dunkler, aufsässiger Mann, wütend aufschnaubte und verkündete: »Es wird vorgeschlagen, alle persönlichen Verbindungen mit dem Leprösen abzubrechen, Rechenschaft von ihm über die Summe von zwölfhundert Goldflorins zu verlangen, die ihm von diesem Kapitel anvertraut wurden, ihm seine Pfründe sowie alle anderen Einkünfte abzuerkennen und ihm eine bescheidene, jährliche Leibrente unter der Bedingung auszusetzen, daß er sich unmittelbar aus unserer Mitte entferne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test