Translation for "poultries" to german
Translation examples
No poultry, either.
Auch kein Geflügel.
Are you interested in poultry?
Interessierst Du Dich für Geflügel?
“But this is poultry,” said Irina.
– Aber das ist doch Geflügel, sagte Irina.
He could go into poultry.
Er konnte sich auf Geflügel verlegen.
Poultry roasted over spits.
Geflügel briet an Spießen.
Meats and poultry ... baked things...
Fleisch und Geflügel … Backwerk …
“And I don’t like poultry indoors.”
»Außerdem will ich kein Geflügel im Haus.«
Rice, vegetables, poultry, fruit.
Reis, Gemüse, Geflügel, Obst.
It was just a lump of limp poultry to me.
Für mich war er einfach nur ein schlaffes Stück Geflügel.
Poultry shouldn’t have fazed them.
Geflügel durfte sie nicht aus der Fassung bringen.
When I entered the morgue’s outer office I encountered a sour smell that was reminiscent of warm, wet poultry flesh.
Als ich das Vorzimmer betrat, schlug mir ein säuerlicher Geruch entgegen, der Erinnerungen an warmes, feuchtes Geflügelfleisch heraufbeschwor.
Other sources of monounsaturated fatty acids include avocados and poultry meat, as well as many nuts, including macadamias, hazelnuts, pecans, almonds, cashews, and peanuts.
Weitere Quellen 220 einfach ungesättigter Fettsäuren sind: Avocados, Geflügelfleisch sowie auch viele Nüsse, darunter Macadamia-, Hasel-und Pekannüs-se, Mandeln, Cashew-und Erdnüsse.
Swine, poultry, dogs, children wandered about.
Schweine, Federvieh, Hunde, Kinder, trieben sich umher.
Pia quickly fed the poultry, then she phoned Bodenstein.
Pia fütterte noch schnell das Federvieh, dann rief sie Bodenstein an.
But in our case, they, just might be satisfied with poultry.
Aber in unserem Fall wären sie vielleicht auch mit einem Stück Federvieh zufrieden.
I looked after the baby, the animals, the vegetable garden, the poultry, but I couldn’t manage the work outside.
Kümmerte mich um den Kleinen, die Tiere, den Garten, das Federvieh, aber für die Arbeit draußen, da taugte ich nicht mehr.
What she had of currency was going to be used to buy vegetable seed, poultry, fence posts, wire and a dairy cow.
Das Geld, das sie besaß, werde zum Kauf von Gemüsesamen, Federvieh, Zaunpfählen, Draht und einer Milchkuh benötigt.
Below him was the daily tumult, servants, artisans, dogs, poultry, sound of voices and footfalls and clattering metal, whiffs of smoke and dung and bread in the oven.
Diener, Handwerker, Hunde, Federvieh, Stimmen, Schritte, Klappern von Metall, Geruch nach Rauch und Dung und Brot im Backofen.
This time, she particularly wanted a new glass for Aurian's window, and some poultry, for her own had all perished in the savage winter storms.
Diesmal benötigte sie vor allem eine neue Scheibe für Aurians Fenster und etwas Federvieh, da ihre eigenen Hühner in den wilden Winterstürmen restlos zugrunde gegangen waren.
Either she is looking after her poultry or you see her in amongst the beanpoles or she is mending the fence or rummaging in one of the rooms, which are far too big for her and her husband.
Entweder sie macht sich bei ihrem Federvieh zu schaffen, oder man sieht sie unter den Stangenbohnen, oder sie bessert den Zaun aus, oder sie stöbert eines der für ihre Verhältnisse viel zu großen Zimmer.
Look at the great successes of the past—they say their deities are the masters of all the universes, and yet that they require grandmothers to defend them, as if they were children frightened by poultry.
Schau dir die großen Erfolge der Vergangenheit an – sie sagen, ihre Götter seien die Herren aller Welten, und dennoch brauchen sie Großmütter zu ihrer Verteidigung, als ob sie von Federvieh erschreckte Kindlein wären.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test