Translation for "port area" to german
Translation examples
I suggest the installation of upgraded void shields to cover the lower orbital tracks and the port area, enough to close it down if necessary.
Ich schlage vor, verbesserte Deflektorschilde zu installieren, um die unteren Orbitalflugbahnen und den Hafenbereich abzudecken, genug, um ihn notfalls abzuriegeln.
If anyone lands a ship or uses a drop pod or a teleport system outside this restricted port area, you’ll know about it.
Falls irgendjemand außerhalb der gesicherten Hafenbereiche landet oder dort einen Drop Pod oder ein Teleportationssystem einsetzt, werdet Ihr davon wissen.
However, the Marine side had both an inset “port” area where the three MPF ships were tied up and several large drainage ponds.
Allerdings beinhaltete die Marineseite sowohl einen nach innen versetzten ›Hafenbereich‹, in dem drei MPF-Schiffe vertäut lagen, als auch mehrere große Entwässerungsteiche.
Well, authorised planetfall was restricted to the primary starport, and the primary damn starport looked wide open, but it wasn’t because starship-quality void fields had been set up to close down the lower orbital tracks and the entire port area at a second’s notice.
Nun, autorisierte Landungen waren auf den primären Raumhafen beschränkt, und der verdammte primäre Raumhafen sah weit offen aus, aber das war er nicht, denn Deflektorschilde der Raumschiffklasse waren errichtet worden, um die niederen Orbitalflugbahnen und den ganzen Hafenbereich augenblicklich abriegeln zu können.
They entered the port area.
Sie kamen in das Hafengebiet.
As the day wore on, Julius threw himself into the thousand tasks that needed to be organized as they secured the port area.
Während der Tag weiter voranschritt, stürzte sich Julius auf die tausend Aufgaben, die erledigt werden mussten, um das Hafengebiet zu sichern.
The cohort had to break ranks to negotiate the rubble and debris when the men reached the edge of the port area.
Als sie den Rand des Hafengebiets erreichten, löste sich die Formation der Kohorte auf, da die Soldaten den Trümmern ausweichen mussten.
The whole port area of Odessa is cordoned off from the city and its citizens by a high chain fence, topped with barbed wire and arc lights.
Das gesamte Hafengebiet ist von der Stadt und deren Einwohnern durch einen hohen Maschendrahtzaun mit Stacheldrahtkrone und Bogenlampen abgeriegelt.
The large conglomerates and the Senate exploit this wave of refugees both for the reconstruction of the port area and the city center as well as for the building of the Theodor Storm Causeway.
Die Großkonzerne und der Senat nutzen diese Flüchtlingswelle sowohl für den Wiederaufbau des Hafengebietes und der Innenstadt als auch für den Bau des Theodor-Storm-Damms.
Replacing them all, directly underneath the spherical reception area, just as it was directly underneath almost the entire port area, was the ex-Culture General Systems Vehicle The Ends of Invention.
Sie alle ersetzte, direkt unter der Empfangssphäre hängend, so wie diese direkt unter dem Hafengebiet hing, das Ex-Kultur-Systemschiff Zweck der Erfindung.
The ship was racing, powering away from the Orbital port area and the big GSV, heading for space. Horza remembered about Balveda's gear, and quickly reached over to the console, closing the vactube circuit from there.
Die CAT entfernte sich rasch von dem Hafengebiet des Orbitals und dem großen System-Schiff und floh hinein in den Raum. Horza fiel Balvedas Seesack ein. Er betätigte den Vakrohr-Schalter auf der Konsole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test