Translation for "police informer" to german
Translation examples
Mostly rat-outs by police informants and pissed-off loved ones.
Die meisten durch Polizei-Informanten und ver-grätzte Liebespartner verpfiffen.
Police informers had infiltrated the homestead of a powerful local induna of an adjoining tribe who controlled an area to the east of Thula Thula and had learnt that assassins had been hired to kill me. It had to be the cabal.
Polizei-Informanten hatten die Siedlung eines einflussreichen örtlichen Induna infiltriert, der über einen benachbarten Stamm in einem Gebiet östlich von Thula Thula herrschte, und dabei in Erfahrung gebracht, dass Killer angeheuert worden waren, um mich aus dem Weg zu räumen.
The revised ghetto word is that I may be a police informant.
Allerdings gelte ich dem neuesten Ghettoklatsch zufolge als Polizeispitzel.
Connecticut trying Bobby Seale for killing a police informant.
Bobby Seale in Connecticut vor Gericht, angeklagt wegen Mordes an einem Polizeispitzel.
“Tell me, then, do I have in you a friend, or a police informant?” “I can’t be both?”
»Dann sagen Sie mir, ob ich in Ihnen einen Freund oder einen Polizeispitzel gefunden habe?« »Kann ich nicht beides sein?«
Congratulations. Now we can all become police informers and live happily ever after.
Herzlichen Glückwunsch. Jetzt können wir alle Polizeispitzel werden und leben bis an unser glückliches Ende.
What telephone number?' he snapped as though he suspected me to be some unsavoury police informer.
Telefonnummer?« schnappte er, als hielte er mich für einen miesen kleinen Polizeispitzel.
His companion may be a police informer, or addicted to narcotics or, given his comatose look, presenting with narcolepsy.
Sein Kumpan könnte ein Polizeispitzel sein, ein Drogensüchtiger oder, bei dem komatösen Aussehen, ein Fall von Narkolepsie.
Keep in mind as well that all the bars of the red-light district were full of police informers, starting with La Font;
Vergessen Sie nicht, dass in den Bars im Rotlichtviertel, angefangen beim La Font, jede Menge Polizeispitzel herumliefen.
Two witnesses, one of whom was a known police informer, stated that they had seen Sebastian Resales in a black Peregrino during the week when Estefania and Herminia were kidnapped.
Zwei Zeugen, einer davon ein bekannter Polizeispitzel, erklärten, sie hätten in der Woche von Estefanías und Herminias Entführung Sebastián Rosales in einem schwarzen Peregrino gesehen.
They also used police informers against me, feeding information both to Scotland Yard and to Holmes so that I found myself fighting a war on three fronts. So much for honour among thieves!
Sie benutzten auch Polizeispitzel, um Scotland Yard – und Sherlock Holmes – mit Informationen über mich und unsere Sache zu füttern, so dass ich mich bald in einem Dreifrontenkrieg wiederfand (und das ist etwas völlig anderes als ein »Dreipfeifenproblem«!).
When he left Vienna on 11 April, she accompanied him in his carriage some fifteen miles, and the adieus were so tender according to the police informer that he thought they might result in a third bastard for the Princess.
Als er Wien am 11. April verließ, begleitete sie ihn noch etwa 25 Kilometer in seiner Kutsche zur Stadt hinaus, wobei das Abschiednehmen so liebevoll war, daß der Polizeispitzel vermutete, es könne ein dritter Bastard der Fürstin daraus hervorgehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test