Translation for "poisons" to german
Poisons
noun
Translation examples
noun
Poison and strength, poison and strength.
Gift und Stärke, Gift und Stärke.
Poison shared is poison halved.
Geteiltes Gift ist halbes Gift.
She was poison, but poison that flowed within his veins.
Sie war Gift für ihn, doch ein Gift, das durch seine Adern strömte.
It could be poison.
Das könnte Gift sein.
It was like a poison.
Es war wie ein Gift.
'But that's a poison ...'
»Aber das ist Gift …«
There is no poison.
Es ist kein Gift darin.
‘What about the poison?’
»Was ist mit dem Gift
Poison was horrible, but poison might have won him a kingdom.
Gift war schrecklich, aber dieses Gift hätte ihm das Königreich einbringen können.
But it was necessary to poison her, so I could poison you.
Aber es war nötig, sie zu vergiften, damit ich Euch vergiften konnte.
“They can poison it?”
Aber sie können sie vergiften.
Some cursed Lutheran tried to poison me. GIESE. Poison?!
Irgendein gottverdammter Lutheraner hat mich vergiften wollen. GIESE: Vergiften?!
I don’t get poisoned, I do the poisoning.
Ich werde nicht vergiftet, ich vergifte selbst.
I mean to poison you.
Ich will Sie vergiften.
“He tried to poison me.”
»Weil er mich vergiften wollte.«
We’re not trying to poison you!”
Wir wollen dich nicht vergiften!
It'll only poison you.
»Er wird dich nur vergiften
To poison their lives.
Ihr Leben zu vergiften.
Poison the Reichstag?”
»Den … Reichstag vergiften
Like it's poisoning the air, just by existing.
„Als verpeste er durch seine bloße Existenz die Luft.“
Under the false pretense of a Sunday breakfast they poison the surroundings with their disgust for life.
Unter dem Vorwand eines Sonntagsfrühstücks verpesten sie die Umgebung mit ihrer Lebensverachtung.
"To poison that planet, I know," Kirk snapped.
»… den Planeten zu verseuchen«, sagte Kirk. »Ich weiß.
Sooner or later some psychotic, irresponsible element will get their hands on it and poison the sea.
Früher oder später wird irgendein verantwortungsloser Psychopath sie in die Hände bekommen und das Meer verseuchen.
“May Nature’s nymphs bring great lobster-sized vermin to infest the rotted nest of her woman bits, and may serpents fix their fangs in her nipples and wave there until her poisoned dugs[33] go black and drop to the ground like overripe figs!”
»Mögen die Nymphen der Natur hummergroßes Ungeziefer bringen und das faulige Nest ihrer Weiblichkeit verseuchen. Mögen Schlangen die Zähne in ihre Nippel schlagen und zappeln, bis ihre Hupen28 schwarz anlaufen und wie überreife Feigen fallen!«
I certainly don't want them poisoning him.
»Ich möchte auf keinen Fall erleben, dass sie ihn infizieren.« Sie grinst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test