Translation for "poison sting" to german
Translation examples
“Six meters of leathery wing and teeth with a poison sting in the tail.”
„Sechs Meter lange ledrige Schwingen und Zähne und als Schweifspitze ein Giftstachel.”
They call me 'Velvet' and think of me as a soft-winged butterfly, but this particular butterfly has a poisoned sting -as several people have discovered after it was too late."
Man nennt mich ›Sammet‹ und denkt dabei an einen sanften Schmetterling, doch dieser Schmetterling hat einen Giftstachel – wie einige Personen feststellten, nachdem es bereits zu spät war.«
The lusuq sank the barbs on its six feet deep into the boy’s flesh, then drove the poison sting in its long flexible tail into his cheek again and again.
Der Lusuq rammte die Widerhaken seiner sechs Füße tief in das Fleisch des Jungen, dann trieb er den Giftstachel seines langen, biegsamen Schwanzes immer wieder in dessen Wange.
He was standing onstage, only moments from his grand finale, having just shown the audience Doré’s engraving of Geryon—the winged monster with a poisonous stinging tail that lived just above the Malebolge.
Er stand auf dem Podium, kurz vor dem großen Finale, nachdem er dem Publikum Dorés Holzschnitt von Geryon gezeigt hatte, dem geflügelten Monster mit dem Giftstachel, das unmittelbar über dem Malebolge hauste.
His face whitened, his eyes stared in horror, his lips parted in a cry inaudible to me. Then, in a rush, the scuttling horror was upon him, the poison-sting sinking its barb in the flesh of his leg. Chapter 4 THE DEAD CITY
Sein Gesicht wurde aschfahl, die Augen traten aus ihren Höhlen, sein Mund öffnete sich zu einem entsetzten Kreischen, das für mich unhörbar blieb. Da griff der Skorpion plötzlich mit einem ruckartigen Vorstoß an; der lange Giftstachel fuhr tief in den Oberschenkel des unglücklichen Jungen. Die tote Stadt
A scorpion, Madam. A small insectoid with a poisonous sting.
Von einem Skorpion, Madame. Das ist ein kleines Spinnentier mit einem giftigen Stachel.
That the intuitive fear that Gwen could be a killer, which had been lodged in her like a tiny poisonous sting from the beginning, had been growing larger and more painful over the last hours? And that in the minutes since their arrival at the farm the poison had spread throughout her whole body, leaving her breathless?
Dass die intuitive Angst, Gwen könne eine Mörderin sein, die sich von Anfang an in ihr eingenistet hatte wie ein kleiner, giftiger Stachel, dass der Stachel größer und schmerzhafter geworden war während der letzten Stunden und dass sich in den Minuten nach dem Eintreffen auf der Farm das Gift in ihrem ganzen Körper ausgebreitet und ihr fast den Atem genommen hatte?
Imagine, if you can, a bald-faced hornet of your earthly experience grown to the size of a prize Hereford bull, and you will have some faint conception of the ferocious appearance and awesome formidability of the winged monster that bore down upon me. Frightful jaws in front and mighty, poisoned sting behind made my relatively puny long-sword seem a pitiful weapon of defense indeed. Nor could I hope to escape the lightning-like movements or hide from those myriad facet eyes which covered three-fourths of the hideous head, permitting the creature to see in all directions at one and the same time.
Man stelle sich einmal eine kahlgesichtige Hornisse von der Größe eines preisgekrönten Herefordbullen vor, dann hat man in etwa ein Bild dessen, was wir sahen. Und dieses Untier, das mit Riesenflügeln ausgestattet war, drang nun auf mich ein. Angesichts der entsetzlichen Kiefer vorne und eines mächtigen, giftigen Stachels hinten war mein Langschwert kaum mehr als ein unnützes Kinderspielzeug. Wie sollte ich mich damit auch nur verteidigen können? Und diese riesigen Augen mit den Myriaden Facetten bewegten sich blitzschnell, sowie ich mich auch nur ein wenig rührte. Mit diesen schrecklichen Augen konnte das Untier in alle Richtungen sehen, und zwar gleichzeitig und ohne den Kopf zu drehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test