Translation for "plushy" to german
Similar context phrases
Translation examples
“Bah.” Affenlight’s knees wobbled, and he sank into the plushy rose chair.
»Ach was.« Affenlights Knie zitterten, und er sank in den plüschigen rosa Sessel.
“Are you Leonard?” She turned its plushy face toward mine. “Is he Leonard?” “Yes, I am Leonard,”
«Bist du Leonard?» Sie drehte sein plüschiges Gesicht zu mir. «Ist das Leonard?»
The plushy brown velvet chairs and gleaming wooden tables are the same as in every other Lingtons around the world.
Die plüschig braunen Samtstühle und glänzenden Holztische sind in allen Lingtons auf der ganzen Welt gleich.
They went to the air-conditioned Hotel Tunisia Palace and had a drink in the plushy red bar-room.
[228] Sie gingen ins Hotel Tunisia Palace, das über eine Klimaanlage verfügte, und tranken etwas in der plüschigen roten Bar.
A dark dress with texture, plushy, V—necked of course—if you’ve got it, flaunt it, even if it’s sryrofoam;
Ein dunkles Kleid aus einem plüschigen Material, samtartig, selbstverständlich mit V-Ausschnitt – zeig was du hast, auch wenn es nur Schaumstoff ist;
She knew that she was not the only woman he took to the plushy little private hotel on the Rue Fortuny, but she had shown no sign of jealousy.
Sie wußte, daß sie nicht die einzige war, mit der er die plüschige Villa in der Rue Fortuny aufsuchte, aber sie wirkte nicht eifersüchtig.
His silky ash-blond mane spilled down over the | shorter, plushy, platinum fur that covered the rest of him, all but the soft pads on fingers and toes.
Seine seidige, aschblonde Mähne fiel über das plüschige, platinfarbene Fell, das seinen ganzen Körper bedeckte, mit Ausnahme der weichen Ballen an Fingern und Zehen.
But since at this very minute I’m sitting in a plushy chauffeur-driven limo provided by Uncle Bill, I probably won’t. Just to get this far has been a total hassle.
Doch da ich momentan in einer plüschigen Limousine durch die Stadt chauffiert werde (was Onkel Bill organisiert hat), sollte ich das wohl lieber lassen. So weit zu kommen, war schwierig genug.
I took the large moloko plus to one of the little cubies that were all around this mesto, there being like curtains to shut them off from the main mesto, and there I sat down in the plushy chair and sipped and sipped.
Ich trug das große Glas mit der alten Moloko-plus in eine der kleinen Nischen, die rings um dieses Mesto waren und Vorhänge hatten, damit man sie vom Hauptmesto wie abschließen konnte, und dort setzte ich mich auf eine plüschige Sitzbank und pitschte und pitschte.
   The chelloveck sitting next to me, there being this long big plushy seat that ran round three walls, was well away with his glazzies glazed and sort of burbling slovos like “Aristotle wishy washy works outing cyclamen get forficulate smartish.”
Der Tschelloveck, der neben mir auf dieser langen, plüschigen Sitzbank hing, die um drei Wände lief, war weit weg, mit glasigen Glotzies, und blubberte Slovos wie >Aristoteles wischi waschi arbeiten Ausflug Alpen-veilchen werden verflixt gerissen<.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test