Similar context phrases
Translation examples
“You think the pipe is still down there—?”
»Sie meinen, die Rohrleitung ist noch da?«
it was the remnant of a section of pipe.
Es war der Überrest einer Rohrleitung.
a pipe must have burst.
eine Rohrleitung muss geplatzt sein.
It was like a pipe through which they ascended.
Es war, als würden sie durch eine Rohrleitung hochsteigen.
It was almost as round as a pipe.
Er sah beinahe wie eine Rohrleitung aus.
The ceiling was a maze of pipes.
Unter der Decke hing ein Labyrinth von Rohrleitungen.
The pipes...” He closed his eyes.
Die Rohrleitungen ...« Er schloss die Augen.
All new pipes and everything.
Mit neuen Rohrleitungen und allem Drum und Dran.
And Carl would know of it by a whispering in the pipes
Dann würde Carl es durch ein Wispern in den Rohrleitungen erfahren…
The entire human pipe system is chronically constipated through the wrong foods of civilization.
Das gesamte menschliche Rohrleitungssystem ist durch die zivilisatorische Fehlernährung chronisch verstopft.
The containers themselves needed constant cooling, and Alex had smashed the pipes that provided exactly that.
Dazu mussten die Container ständig gekühlt werden, und Alex hatte das Rohrleitungssystem zerstört, das genau das bewerkstelligte.
Here the wind was less strong and a mass of piping spilling out of the brickwork was emitting a low humming noise.
Hier war der Wind nicht so heftig, und aus einem komplizierten Rohrleitungssystem, das sich aus dem Mauerwerk ergoß, war ein leises, brummendes Geräusch zu vernehmen.
Shortly before midnight the sophisticated modern system of pipes and ducts that heated the magnificent Razumovsky Palace began to pump smoke and then sparks through the building.
Kurz vor Mitternacht begann das komplizierte moderne Rohrleitungssystem, mit dem das prächtige Palais Rasumowskij beheizt wurde, Rauch und Funken durch das Gebäude zu pumpen.
He’d set up a watering system of pipes from the bore holes and depleted rivers, and as long as there was some water in the underground springs, Bundoran would survive.
Er hatte ein Rohrleitungssystem zur Bewässerung eingerichtet, das sich aus Bohrlöchern und austrocknenden Flüssen speiste, und solange die unterirdischen Quellen noch ein wenig Wasser hergaben, würde Bundoran überleben.
I also heard tell of a system of pipes extending far out to sea, by means of which a petroleum inferno could be unleashed with such explosive rapidity, in the event of an invasion, that the very sea would start to boil.
Auch von einem ins Meer hinausreichenden Rohrleitungssystem habe ich gehört, vermittels dessen bei einer Invasion mit explosionsartiger Geschwindigkeit ein Petroleumbrand sich entfachen ließe von solcher Intensität, daß die Oberfläche des Wassers zu brodeln beginnen würde.
Bahzell hadn't seen it, of course, but Tharanal had pointed out the peak beyond which the city's main reservoir lay as they approached Silver Cavern yesterday, and pipes from it fed not only public buildings and private dwellings but also the fountains which danced and splashed at major intersections.
Bahzell hätte es nicht bemerkt, doch während sie sich gestern den Silbernen Kavernen näherten, hatte ihm Tharanal den Gipfel gezeigt, hinter dem das Hauptwasserreservoir der Stadt lag. Ein Rohrleitungssystem speiste nicht nur die öffentlichen Gebäude und privaten Wohnhäuser, sondern auch die Brunnen, die an jeder größeren Kreuzung sprudelten.
noun
He had immediately taken to it: pale blue with cord piping and worn at the corners, it was nicer than the bright red one his sister had given him.
Er hatte dieses blassblaue Federbett sofort gemocht, das mit einer Kordel eingefasst und an den Ecken leicht abgenutzt war, es war anheimelnder als das kräftig rote, das seine Schwester ihm geschenkt hatte.
He was dressed in the colors of court mourning, in the light fabrics of this northern summer: black boots, black linen trousers, a sleeveless black tunic set off with thin lines of lavender piping, a lilac brocade sash with black tassels wrapped about his waist.
Er trug höfische Trauerkleidung aus dünnen Stoffen, die zum nördlichen Sommer passten: schwarze Stiefel, schwarze Leinenhosen, eine ärmellose schwarze Tunika, abgesetzt mit dünnen Strängen aus lavendelfarbener Kordel;
noun
He moved the light up the brocade robe – a king hung up there, the strings and wood handle attached to a pipe.
Er leuchtete die Brokatrobe entlang nach oben – ein König hing dort, die Schnüre und der hölzerne Griff waren an einem Rohr befestigt.
"I certainly do!" The plain raw gold pointed up the gold braid and piping of the uniform even better than gems would have done.
»Und wie!« Das einfache rohe Gold paßte viel besser zu den goldenen Litzen und Schnüren der Uniform als ein Edelstein.
He had narrow trousers tucked into silver short boots, a well-tailored jacket piped in silver, and a long cape that matched the suit.
Die engen Hosen waren in kurze silberne Stiefel gesteckt. Das gutgeschnittene Jackett war mit silbernen Schnüren geschmückt.
Toward the small van, parked just outside with its smoky exhaust pipe—the driver was sitting idle with the door open, smoking a cigarette. A bundle of twine on his lap.
Durch die offene Fahrertür war ein Mann zu sehen, der eine Zigarette rauchend am Steuer saß, auf dem Schoß eine Rolle Schnur.
He must do it now. So he unwound the crutch and frizzed the ends of the twine and put it to the last mote of red fire in the pipe-ashes, and blew.
Er musste es jetzt tun. Also wickelte er die Krücke ab, kräuselte die Enden der Schnur, legte sie zum letzten Rest von rotem Feuer in der Pfeifenasche und blies.
He climbed up on to the stool and placed the loop round the lever, after he had returned it to the horizontal position, then moved the stool so that he could pass the string over the gas pipe above the door, letting the end dangle down.
Der Wachtmeister stieg auf das Hockerli, legte die Schlaufe um den Haupthahn, den er zuerst waagrecht gestellt hatte, rückte dann das Hockerli weiter, um die Schnur über die Gasröhre oben an der Eingangstür zu führen.
First my pipe got in the way of my hand, then the elephant hairs caught in the collar of my coat; then a pang of rheumatism to which I was accustomed from an old lion-bite, developed of a sudden in my arm, and lastly I grew tired of bothering about the thing.
Zuerst geriet meine Pfeife irgendwie in den Weg, dann verhedderte sich die Schnur aus Elefantenhaar am Kragen meiner Jacke, dann meldete sich eine alte Verletzung, und ich bekam plötzlich einen Krampf im linken Arm, und schließlich war ich der Sache müde.
He tugged one rope and a clutch of other ropes collapsed towards him, of which he grabbed one. Enormous colored sails turned slowly with lazy flaps while the sailor, pipe in mouth again, set about the ropes and colored sails in preparation for the coming storm.
Er reißt an einer Schnur und greift sich mit der Hand eines der herabstürzenden geknoteten Taue, riesige Segel drehen sich langsam flatternd, der Matrose hantiert, die Pfeife im Mund, phlegmatisch inmitten der farbigen Segel im aufkommenden Sturm.
Behind her Krell's quick piping stopped.
Hinter ihr verstummte Krells schnelles Flötenspiel.
The River Master and the player of the pipes floated with him, birdlike in the sweep of sound and color.
Der Flußherr und der Flötenspieler taten es ihm gleich wie Vögel im Meer aus Tönen und Farben.
He arched a brow at her as the flutists piped away, the rhythm increasing in gaiety and tempo.
Amüsiert blickte er auf sie herab, während sich das schneller und fröhlicher werdende Flötenspiel langsam entfernte.
At one end of the hall a small group of pipe players strove to be heard above the din of the guests.
Am einen Ende des Saals versuchte eine kleine Gruppe Flötenspieler, sich im allgemeinen Trubel Gehör zu verschaffen.
Me own playin' of lute or pipe be good enough fer taverns an' the like, but I be no virtuoso like these two.
»Mein eigenes Lauten- oder Flötenspiel ist gut genug für Schenken und dergleichen, aber ich bin kein Virtuose wie diese beiden.« Er betrachtete den hünenhaften Toth.
The pipes played still.
Die Dudelsackpfeifer spielten immer noch.
Even better, there are eleven pipers piping, and twelve drummers drumming.
Und dazu elf Dudelsackpfeifer und zwölf Trommler.
She only heard the pipes and drums as Branson started over the snowy lawn toward her.
Sie hörte nur die Dudelsackpfeifer und die Trommler, als Branson durch den tiefen Schnee auf sie zustapfte.
Later, when Bones produced his own gaily-ribboned pipes, Bosambo was answered.
Als Bones später seine eigenen buntbebänderten Dudelsackpfeifen hervorholte, erhielt Bosambo eine Antwort auf seine Frage.
The camp owned four sets of pipes and some Scottish uniforms, donated by Lochiel of Cameron whose son had been killed there in training—and one of us boots turned out to be a piper;
Das Lager verfügte sogar über vier Dudelsackpfeifen und ein paar schottische Uniformen, die von dem Lochiel von Cameron, dessen Sohn im Lager während der Ausbildung umkam, gestiftet worden waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test