Translation for "picket fence" to german
Translation examples
He leaned against the picket fence and watched the slumbering cow.
Er lehnte sich an den Palisadenzaun und beobachtete die schlummernde Kuh.
When all three reached the low white picket fence, they stopped.
An dem niedrigen weißen Palisadenzaun blieben sie stehen.
I am not dreaming of white picket fences and Sunday crosswords and warm tea.
Ich träume nicht von weißen Palisadenzäunen, sonntäglichen Kreuzworträtseln und heißem Tee.
‘Look at that guy-’ A man tying a banner to a picket fence: ‘Devilbend Reservoir.
»Schau dir mal den da an.« Ein Mann befestigte ein Plakat an einem Palisadenzaun: »Finger weg vom Devilbend Reservoir.«
The dirt yard, enclosed by a leaning picket fence, was crowded with rusted mining equipment.
Im staubigen Hof, umschlossen von einem schiefen Palisadenzaun, rosteten alte Geräte aus dem Bergbau vor sich hin.
Detached, with a red-tiled roof and a large front garden behind the white picket fence.
Frei stehend, mit einem roten Ziegeldach und einem großen Vorgarten hinter dem weißen Palisadenzaun.
It was fronted by a picket fence and gate, and grass that needed cutting, but there was something unfriendly about the house.
Davor stand ein Palisadenzaun mit einem Tor, hinter dem sich ein Rasen befand, der dringend gemäht werden musste, und auch das Haus selbst machte keinen freundlichen Eindruck.
The white boards were freshly painted, and a crisp picket fence boxed off the church’s yard.
Die weißen Bretter waren frisch gestrichen worden, und ein adretter Palisadenzaun schottete den Hof der Kirche ab.
He’d imagined Bishop’s family would be of the mom-dad-sister-older-brother-picket-fence variety.
Er hatte sich Bishops Familie als die Mutter-Vater-Schwester-großer-Bruder-Palisadenzaun-Variante vorgestellt.
Surrounded by a red picket fence, Yanagi Mori faces a narrow plebeian street lined with small shops and stalls.
Yanagi Mori ist von einem roten Palisadenzaun umgeben und liegt an einer ärmlichen Gasse, die von kleinen Geschäften und Buden gesäumt ist.
Beyond the picket fence, a path led through an overgrown garden to the veranda.
Hinter dem Staketenzaun führte ein Weg durch den verwilderten Garten zur Veranda.
She was yelling and chopping down the picket fence as a patrol car pulled up.
Sie schrie die ganze Gegend zusammen und zerhackte gerade den Staketenzaun, als ein Streifenwagen vorfuhr.
At last we came to a high iron picket fence, and a house much larger than those around it, and of much earlier date.
Schließlich erreichten wir ein von einem hohen, eisernen Staketenzaun umgebenes Haus, das wesentlich größer als die anderen in dem Viertel war und wesentlich älter.
He wandered to the other side of the yard where it trailed off into a dusty lot beyond the careful picket fence that Daddy was going to paint again soon.
Er schlenderte auf die andere Seite des Hofes, wo er in einen staubigen Platz überging, den Daddy sorgfältig mit einem Staketenzaun abgetrennt hatte. Er wollte ihn bald wieder streichen.
His eyes strayed to the imposing blue-gray Victorian house, fronted by a white picket fence and profuse with gleaming white trim around the windows and below the high gables.
Seine Augen wanderten hinüber zu dem imposanten viktorianischen Haus mit dem weißgestrichenen Staketenzaun und dem vielen weißen Putz um die Fenster und den spitzen Giebel.
You're walking around with that ugly thing in your hand….Maybe we won't have a little house with a white picket fence and all that…but I'm not gonna sit around and make plans for a funeral.
»Du rennst mit diesem ekelhaften Ding in deiner Hand herum ... Vielleicht kriegen wir ja kein kleines Haus mit einem weißen Staketenzaun und so ... aber ich hab nicht vor, rumzusitzen und Pläne für die Beerdigung zu machen.«
Across the highway, beside the casino, was a small, new-looking, white clapboard chapel with a steeple and some plastic-looking stained-glass windows, surrounded by a white picket fence that also looked plastic.
Auf der anderen Seite des Highways, neben dem Kasino, stand eine kleine, neu wirkende weiße Holzlatten-Kapelle mit einem Turm und ein paar Kirchenfensterglasscheiben, die nach Plastik aussahen, das Ganze umgeben von einem weißen Staketenzaun, der auch nach Plastik aussah.
Indianapolis was a surreal Twilight Zoney kind of place, like Tom Sawyer could have lived there or something, minus the white picket fences — the everytown USA a famous theme park had tried to capture and not quite pulled off.
Indianapolis wirkte beinahe surrealistisch, wie etwas aus der Twilight Zone, als hätte Tom Sawyer hier gelebt oder so, bloß ohne die weißen Staketenzäune — kleinstädtisches Amerika, wie Disney versucht hatte, es zu kopieren, was ihm aber nicht ganz gelungen war.
Five months, mused Aaron, as he started toward the gate in the white picket fence, nearly half a year that Sam would not talk about- would not discuss except to say he was not permitted to discuss it, implying some type of topsecret government operation.
Fünf Monate, sann Aaron, als er auf das Tor in dem weißen Staketenzaun zuging, fast ein halbes Jahr, über das Sam nicht reden wollte - jedenfalls nicht weiter, als daß er sagte, er dürfe nicht darüber reden, womit er andeutete, an irgendeiner hochgeheimen Unternehmung der Regierung teilgenommen zu haben.
noun
The truck rattled past a picket fence plastered with photographs of all shapes and sizes, the smiling faces of those missing printed on Have you seen them? posters placed by worried husbands and wives, mothers and fathers.
Der Lastwagen fuhr an einer Palisade vorbei, die mit Fotos in unterschiedlichsten Größen beklebt war. Fotos von lächelnden Gesichtern, über die besorgte Ehemänner und Ehefrauen, Mütter und Väter »Haben Sie ihn gesehen?« oder »Haben Sie sie gesehen?« geschrieben hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test