Translation for "permanent position" to german
Translation examples
“If you were hoping for a permanent position on my crew, you’re hired.”
»Falls du auf eine Festanstellung in meiner Mannschaft aus bist – du hast den Job.«
“I just offered you a permanent position with this firm, and you’re already being difficult?”
»Ich biete Ihnen eine Festanstellung bei dieser Firma, und Sie machen bereits Probleme?«
He was nice enough, though, and particularly so when he offered me a permanent position.
Trotzdem war er ganz nett, besonders, als er mir eine Festanstellung anbot.
No permanent positions had come up since TV2 launched in 1968, providing work for an entire generation of agitators.
Die letzten Festanstellungen hatte es 1968 gegeben, als TV2 seine Tore öffnete und einen ganzen Demonstrantenzug einließ.
They took him seriously as well, allowing him to read from his manuscripts and tutor Anna Amalia in Greek. The duke supported him from his privy purse but could not or would not hold out any hope of a permanent position, and after the initial weeks of euphoria, disappointment set in.
Doch nahm man ihn auch ernst, er durfte aus seinen Werken vorlesen und Anna Amalia im Griechischen unterrichten. Der Herzog unterstützte ihn aus seiner Privatschatulle, Hoffnungen auf eine Festanstellung konnte oder wollte er ihm aber nicht machen. Nach der Euphorie der ersten Wochen kam die Enttäuschung.
“Did I mention the part where Duhamel offered me a permanent position?”
»Hab ich erzählt, dass Duhamel mir eine feste Stelle angeboten hat?«
She knew it would be pointless explaining how she’d subsisted from one temporary job to the next ever since graduating, how she’d applied for countless permanent positions – all for nothing.
Sie wusste, dass es völlig sinnlos war, Esko zu erzählen, wie sie sich seit dem Abschluss ihrer Ausbildung von einem Aushilfsjob zum anderen gehangelt und sich immer wieder erfolglos um eine feste Stelle beworben hatte.
When I was offered a permanent position back in the spring, those yellow trucks with the giant toothed scoops were still raking delicately through neat furrows of debris, searching for bits of people.
Als mir damals im Frühling eine feste Stelle angeboten wurde, durchstöberten noch immer die gelben Bagger mit den riesigen, gezahnten Schaufeln behutsam die feinen Furchen im Schutt und suchten nach Leichenteilen.
The leaves of the maple (was it a maple?) on Falkplatz were already turning, the road led slightly downhill, and it could have been this downhill direction that reminded me of another occasion, several years earlier, when I had given notice before. Then I had not been giving notice of my intention to leave an apartment; I was giving notice at work, where I had a well-paid and of course permanent position at the Institute for Chemical Engineering.
Der Ahorn (war es Ahorn?) am Falkplatz verfärbte sich schon, der Weg führte leicht bergab, und möglicherweise war es dieses Bergab-Gehen, das mich an eine andere, inzwischen einige Jahre zurückliegende Kündigung erinnerte. Damals war es nicht die Wohnung gewesen, die ich gekündigt hatte, sondern die Arbeit, eine gutbezahlte und natürlich feste Stelle am Institut für Chemietechnik, das nach der Wende sogar bestehen blieb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test