Translation for "people children" to german
Translation examples
Celebrate my victory, people-children-lovers.
Feiert meinen Sieg, Leute-Kinder-Liebhaber.
Gunnarstranda couldn’t give a flying fart about people’s children or grandchildren.
Gunnarstranda waren anderer Leute Kinder und Kindeskinder restlos egal.
Barren herself, a fierce old spinster, Old Central borrowed other people's children over the decades. ONE
Weil selbst unfruchtbar, eine tückische alte Jungfer, lieh sich Old Central im Lauf der Jahrzehnte anderer Leute Kinder aus.
She was someone who minded her own business and had long since discovered it was seldom worth while to interfere with other people's children.
Sie gehörte zu den Menschen, die sich nur um die eigenen Angelegenheiten kümmern, und sie hatte schon längst entdeckt, dass es sich nicht auszahlte, wenn man sich bei anderer Leute Kindern einmischte.
He picked up his phone and wrote a text message: Sorry. Call soon pressed ‘Send’. Perhaps she would hear the news and understand, but he knew it didn’t work like that: there were other people’s children, and then there were your own.
Er griff nach seinem Handy und tippte eine kurze Nachricht: »Sorry. Melde mich bald.« Dann drückte er auf »Senden«. Vielleicht hörte sie ja die Nachrichten und verstand, warum er keine Zeit hatte. Wobei ihm durchaus klar war, dass das nicht so lief. Anderer Leute Kinder hatten nicht denselben Stellenwert wie die eigenen.
Warriors, old people, children, a young couple entwined as though making love, all dead.
Krieger, alte Menschen, Kinder, ein junges Paar, das sich eng umschlungen hielt, als wäre es bei der Liebe überrascht worden, alle tot.
What surprised Kier most were the scores of people—children, teenagers, adults, and the elderly—cued along the walk outside the house, waiting to pay their respects.
Was Kier am meisten wunderte, waren die zahlreichen Menschen – Kinder, Teenager, junge und alte Erwachsene –, die sich auf dem Weg vor dem Haus aufgereiht hatten und darauf warteten, dem Toten die letzte Ehre erweisen zu können.
The whole thing was idyllic: two happy, handsome people, children of solid, comfortably off, backbone-of-England-type families getting married in a country church in the finest summer weather Britain can offer.
Es war ein Idyll: Zwei glückliche, hübsche Menschen, Kinder von großbürgerlichen, wohlhabenden Familien, wie sie das Rückgrat Großbritanniens bildeten, heirateten bei schönstem Sommerwetter, das England bieten kann, in einer Dorfkirche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test