Translation examples
adjective
You just look, I dunno, pensive.” “Pensive.” “Yeah.”
»Du siehst super aus. Nur irgendwie, weiß nicht, nachdenklich.« »Nachdenklich?« »Ja.«
He is solemn and pensive.
Er ist ernst und nachdenklich.
they are pensive and somewhat withdrawn.
sie sind nachdenklich und in sich gekehrt.
He looked at it pensively.
Er betrachtete sie nachdenklich.
You're pensive, dear.
»Du bist nachdenklich, Lieber.«
More agitated, more pensive?
Erregter oder nachdenklicher?
He looked depleted, pensive.
Er war erschöpft und nachdenklich.
Enid watched pensively.
Enid schaute nachdenklich zu.
Buffy became pensive.
Buffy wurde nachdenklich.
adjective
Beaumaris pensively.
Beaumaris versonnen.
Volwarth smiled pensively.
Volwarth lächelte versonnen.
Dieter nodded pensively.
Dieter nickte versonnen.
“Hmm,” John said pensively.
»Hmm«, machte John versonnen.
“I went to Cologne,” he repeated pensively.
»Ich ging nach Köln«, wiederholte er versonnen.
Suki takes another breath. Almost pensive.
Suki atmet wieder ein. Beinahe versonnen.
“Thank you, Djern,” she said pensively.
»Danke, Djerůn«, sagte sie versonnen.
Kevin smiled pensively and looked at Marlon.
Kevin lächelte versonnen und sah auf Marlon.
She smiled pensively “Of course I won’t, Charlie.”
Sie lächelte versonnen. „Natürlich nicht, Charlie."
Nancy stretched and yawned and gazed pensively into space.
Nancy räkelte sich, sah versonnen ins Leere.
adjective
A little later she asked pensively, ‘Is there any water around here?’
Gedankenvoll fragt sie später: «Haben wir hier auch Wasser?»
“It feels like a dream,” he said instead, after a pensive pause.
»Es kommt mir wie ein Traum vor«, sagte er stattdessen nach einer gedankenvollen Pause.
“How about that other girl of yours?” Orr asked with a pretense of pensive curiosity.
»Und deine andere Freundin?« fragte Orr und mimte gedankenvolle Neugier.
             Elk Charm gave him an openly appraising look, a pensive anticipation in her eyes.
Reizende Wapiti bedachte ihn offen mit einem bewundernden Blick. Eine gedankenvolle Erwartung glomm in ihren Augen.
In this dilemma, as I was very pensive, I stepped into the cabin and sat down, Xury having the helm;
In dieser zweifelhaften Lage ging ich gedankenvoll in die Kajüte und setzte mich, nachdem ich Xury das Ruder übergeben, dort nieder.
He fixed Bailey with a silent, slightly questioning gaze, his hands steepled pensively under his chin.
Carter fixierte Bailey mit einem stillen, fragenden Blick, die Hände gedankenvoll unter dem Kinn zusammengelegt.
Then he moved on. Even as he descended, my sister ascended, glancing after him pensively.
Danach ging er weiter die Treppe hinunter. In dem Moment, als er die Stufen hinabstieg, kam meine Schwester herauf und blickte ihm gedankenvoll hinterher.
9:50 a.m. When Bailey returned about twenty-five minutes later, it was with a pensive expression and Cunningham by his side.
09.50 Uhr Als Bailey ungefähr fünfundzwanzig Minuten später zurückkehrte, zeigte er eine gedankenvolle Miene und wurde von Cunningham begleitet.
Finding himself too wretched to remain alone, he knocked at Aouda’s door, went into her room, seated himself, without speaking, in a corner, and looked ruefully at the young woman. Aouda was still pensive.
Aouda's Thüre, trat in ihr Zimmer, setzte sich, ohne ein Wort zu sagen, in eine Ecke und sah die junge Frau an, die stets gedankenvoll war.
4:30 p.m. Tom and Archie swapped questioning glances, but Lasche was not to be drawn out, staring pensively up at the ceiling until the nurse returned a few moments later clutching two large red files bound with string.
16.30 Uhr Tom und Archie tauschten fragende Blicke, doch Lasche ließ sich nichts anmerken und starrte gedankenvoll an die Decke, bis der Pfleger nach einigen Minuten zwei dicke rote, verschnürte Akten brachte.
adjective
“A difference of artistic theory,” replied the Professor pensively.
»Zwei verschiedene künstlerische Anschauungen«, versetzte der Professor tiefsinnig.
Handke nodded and for several seconds stared pensively at the ground.
Handke nickte und sah einige Sekunden lang tiefsinnig auf den Boden.
He walked pensively in the garden, and seemed anxious to renew all the ideas that were most painful to him.
Er ging tiefsinnig im Garten auf und ab und schien noch zuletzt alle Schwermut der Erinnerung auf sich häufen zu wollen.
He eyed his guest pensively, and flicked his napkin against his pantaloons. There was a moment’s silence. “You were going to order me some broth,” observed the Professor.
Er stand tiefsinnig vor dem Gast und schlug sich die Serviette gegen die Hosen. »Sie wollten mir eine Tasse Hühnerbrühe bestellen«, mahnte der Professor, als nichts mehr kam.
adjective
Is my pensive mood so obvious?
Ist meine grüblerische Stimmung so offensichtlich?
He could be distant and pensive like my first Nathan.
Er konnte distanziert und grüblerisch sein wie mein erster Nathan.
He nodded in understanding, but his pensive expression didn't change.
Er nickte einsichtig, aber sein grüblerischer Gesichtsausdruck blieb unverändert.
“You look pensive tonight,” said my father, trying to make conversation.
»Heute abend schaust du aber grüblerisch aus«, sagte mein Vater, um ein Gespräch in Gang zu setzen.
I propose, therefore, a toast to his health. You need another drink; you’ve got a very pensive look about you.”
Ich schlage Ihnen vor, aus diesem Anlass auf seine Gesundheit anzustoßen. Sie müssen trinken, irgendwie sehen Sie sehr grüblerisch drein.
My feelings for him were muddled, and I was glad that he was too preoccupied with Ysabel and Edria’s deceit to pay much attention to my pensiveness.
Meine Gefühle für ihn waren gemischt, und zum Glück beschäftigte ihn Ysabels und Edrias Täuschung zu sehr, um viel von meinem grüblerischen Zustand mitzubekommen.
He thumped the table for another drink, but when the small bottle arrived he grasped it for a while with both hands, staring at it with a brooding, pensive expression.
Er klopfte auf die Tischplatte, um einen weiteren Drink zu bestellen, doch als die kleine Flasche gebracht wurde, hielt er sie erst einmal in beiden Händen und betrachtete sie mit grüblerischer Miene.
He was compactly built, square-shouldered, dark-skinned, with thick black hair swept back; narrow in the face, with a hint of hooked nose suggestive of fierce intelligence, pensively hooded eyes, tight lips that, even as we watched, were draining of their deathly yellowish-white tint and acquiring rich human colour, perhaps even relaxing a little at the corners. Miranda said he resembled ‘a docker from the Bosphorus’.
Er war kompakt gebaut, breitschultrig, hatte einen dunklen Teint und dichtes, schwarzes, nach hinten gekämmtes Haar, ein schmales Gesicht mit einer leicht gekrümmten Nase, die ihn hochintelligent wirken ließ, einen grüblerischen Blick unter schweren Lidern und feste Lippen, die in diesem Moment, vor unseren Augen, ihren töd‌lich gelbweißen Farbton verloren und eine satte, lebhafte Farbe annahmen, sich in den Mundwinkeln sogar ein wenig entspannten. Miranda meinte, er sähe aus wie »ein Hafenarbeiter vom Bosporus«.
adjective
His pensive face is bearded and handsome.
Sein ernstes Gesicht war bärtig und schön.
The monkey gazed back at her pensively.
Der Affe blickte sie mit ernstem Gesicht an.
His eyes had grown larger and more pensive.
Die Augen waren größer und ernster geworden.
She shook her head without a change of her pensive expression.
Sie schüttelte den Kopf, ohne ihren ernsten Ausdruck abzulegen.
She’ll soon bounce back.” Her expression grew pensive.
Sie ist bald wieder auf den Beinen.« Dann machte sie ein ernstes Gesicht.
When Mary’s face returns to mine she is pensive, almost trembling with thought.
Als Mary mich wieder ansieht, ist ihr Gesicht ernst und konzentriert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test