Translation for "penitents" to german
Translation examples
noun
The man was a penitent.
Der Mann war ein Büßer.
Penitence and credibility?
Buße oder Glaubwürdigkeit?
It's the Penitent, whispered the seminarian.
Das ist der Büßer, flüsterte der Seminarist.
A sin that they themselves have committed, if it is a sin, can be remedied by their own penitence and forgiven by God. If they are penitent.
Eine Sünde, die sie selbst begangen haben, falls es denn eine Sünde ist, kann durch Buße geheilt und von Gott vergeben werden. Wenn sie Buße tun.
“It's your only chance, penitent.”
„Es ist Eure einzige Hoffnung, Büßer.“
Your journey is a noble one, penitent.
Eure Fahrt ist eine edle, Büßer.
I am your willing penitent, lady.
Ich will Euer williger Büßer sein, Mylady.
The Brothers are penitents, it is said, though no one else on Grass knows or cares what they are penitent about.
Die Brüder seien Büßer, heißt es, obwohl niemand auf Gras weiß, weshalb sie Buße tun. Es interessiert auch niemanden.
He also admitted to being the Penitent, the desecrator of churches.
Er gab auch zu, der Büßer, der Kirchenschänder zu sein.
Why do you want to help a penitent?
Warum wollt Ihr einem Büßer helfen?
Poppy was playing the penitent.
Poppy spielte die reuige Sünderin.
A penitent sinner wouldn’t do that.
Ein reuiger Sünder sah anders aus.
Nothing brought the bile up quicker than a penitent… “Hello?”
Nichts ließ ihm die Galle schneller überlaufen als ein reuiger Sünder... »Hallo?«
They had robbed and killed, but now most of them had become penitent sinners. Some of them prayed.
Sie hatten geraubt und getötet, doch jetzt wurden die meisten von ihnen zu reuigen Sündern. Einige beteten.
Did not the penitent yet feel himself pardoned, either in his own eyes or in the eyes of others? "No," said he, "no!
Der reuige Sünder fühlte sich, weder in seinen, noch in Anderer Augen, noch immer nicht begnadigt? »Nein! sagte er, nein!
How delightful the gods find these penitent sinners; / lifting prodigal children in arms made of fire / with jubilant cries up to Heaven above.
Es freut sich die Gottheit der reuigen Sünder;/ Unsterbliche heben verlorene Kinder/ Mit feurigen Armen zum Himmel empor.
Though there were people all around--tourists taking pictures, a scattering of penitents on their knees in the pews and in front of the shrines --the immense structure reduced their voices to a soothing murmur.
Obwohl viele Leute um sie herum waren – Touristen, die fotografierten, da und dort in den Kirchenbänken und vor den Altären reuige Sünder knieten –, dämpfte das mächtige Bauwerk ihre Stimmen zu einem beschwichtigenden Murmeln.
Paul Apostoll, alias Apo, alias Appetite, alias Brother Michael, strutted into the shed, less a penitent than a very small general who has lost his horse.
Paul Apostoll alias Apo alias Appetito alias Bruder Michael, nicht so sehr ein reuiger Sünder, sondern eher ein zu klein geratener General, der sein Pferd verloren hat.
But so much time had passed since the building had collapsed—hours—and the wind had grown steadily more fierce, bending the Hypothetical trees like penitents at prayer.
Aber es war schon so viel Zeit vergangen, seit das Gebäude eingestürzt war – mehrere Stunden –, und der Wind war immer stärker geworden, er bog die Hypothetischen-Bäume, dass sie wie reuige Sünder beim Gebet aussahen.
I bowed as deeply as I could--bowed my shame, my contrition, my capitulation--and then I bowed my way out of the room, turned on one slow muffled heel and crept back to the drafting table like the penitent I was.
Ich verbeugte mich, so tief ich konnte – verbeugte mich beschämt, zerknirscht, kapitulierend –, und dann verließ ich unter weiteren Verbeugungen das Zimmer, drehte mich langsam und leise auf einem Absatz um und schlich, ein reuiger Sünder, an den Zeichentisch zurück.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test