Translation for "partakers" to german
Translation examples
“And he would take care to be out, so as not to have to partake of the dish.”
«In diesem Fall musste er abwesend sein, um nicht an der Mahlzeit teilnehmen zu müssen.»
The Law required that some of Earth’s survivors partake in the hunt and the destruction.
Das Gesetz verlangte, daß einige Überlebende der Erde an der Jagd und der Vernichtung teilnehmen sollten.
The calm thought came: It is foreseen that one day my people will partake of this essence.
Der ruhige Gedanke kam: Es ist vorhergesehen, daß meine Leute eines Tages an diesem Wesen teilnehmen werden.
They told him there would be glory, that they would partake in something marvellous, but it was nothing but ruin and din.
Man sagte ihm, dort warteten Ruhm und Ehre und sie würden an etwas Wunderbarem teilnehmen, doch es war nichts als Lärm und Zerstörung gewesen.
You know how the eating of Can-D translates–as they call it–the partaker to another world.
Wie Sie wissen, transloziert – wie man so sagt – die Einnahme von Can-D die Teilnehmer in eine andere Welt.
BUMMER addicts inevitably at least tolerate a few ridiculous ideas in order to partake at all.
BUMMER-Süchtige nehmen unvermeidlich zumindest einige lächerliche Vorstellungen hin, um überhaupt teilnehmen zu können.
Hendred was able to partake of without the smallest misgiving, because she had met Mr.
Hendred ohne die geringsten Skrupel teilnehmen konnte, weil sie gerade am selben Tag Mr.
Louis could even partake of a lavish (and literal) “midnight luncheon” while rattling through the lonely night.
Louis war es Fahrgästen, die über Nacht fuhren, sogar möglich, an einem üppigen (und buchstäblichen) »Mitternachtsmahl« teilnehmen, während sie durch die einsame Nacht polterten.
And now that there are two of us, we can do what no single operant mind can do-partake together of the essence in a limited fashion.
Und jetzt, wo wir zu zweit sind, vermögen wir mehr zu tun als ein einziger operanter Geist - wir können zusammen auf begrenzte Art an der Essenz teilnehmen.
To be selected to serve on a jury was tantamount to being chosen to partake in a sacred ritual. Holessians followed cases as fervently as other species followed sports seasons.
In den Geschworenenstand berufen zu werden, war, als würde man an einem heiligen Ritual teilnehmen, und die Holessianer verfolgten den Verlauf von Gerichtsverfahren, wie andere Spezies Sportligen verfolgten.
The reflection is brief, but for a moment the animal partakes of a new dimension.
Die Reflexion ist kurz, aber einen Moment lang wird das Tier einer neuen Dimension teilhaftig.
Every man wanted to touch Temujin, to, partake of his mystical strength, to be infected with his indomitable courage and power.
Jeder wollte Temudschin berühren, um seiner geheimnisvollen Kraft teilhaftig zu werden und sich von seiner Unbezwinglichkeit anstecken zu lassen.
Your soul is so strongly in the grip of the devil that you have no hope of partaking of God’s mercy and appreciating his grace.
Deine Seele ist so fest im Griff des Teufels, dass du keinerlei Hoffnung hast, Gottes Gnade teilhaftig zu werden und seine Güte zu begreifen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test