Translation for "parlor window" to german
Translation examples
The parlor window still glowed.
Im Wohnzimmerfenster schimmerte immer noch Licht.
Without the curtains it was possible to look out the parlor windows and see the sunset.
Ohne die Gardinen konnte man aus den Wohnzimmerfenstern schauen und den Sonnenuntergang sehen.
Homer was looking the other way, at the house, watching the parlor window.
Homer blickte in die entgegengesetzte Richtung, zum Haus hin, und beobachtete das Wohnzimmerfenster.
from the parlor window I observed them talking near our porch.
vom Wohnzimmerfenster aus beobachtete ich, wie sie vor unserer Eingangsveranda miteinander sprachen.
while the parlor window was knocking dryly in the wind and Vicente was rushing to close it.
unterdessen schlug das Wohnzimmerfenster trocken im Wind, und Vicente beeilte sich, es zuzumachen.
The phone screamed. He heaved a porch chair through a parlor window, leaped in after it.
Das Telefon schrillte. Er schleuderte einen Verandastuhl durch ein Wohnzimmerfenster und sprang hinterher.
In Ott’s parlor window now there were the outstretched arms of women putting on their coats.
In Otts Wohnzimmerfenster waren jetzt die ausgestreckten Arme von Frauen zu sehen, die ihre Mäntel anzogen.
The sun was sinking lower outside the parlor windows, and a rosy light reached Turgut’s big face, suddenly ennobling it.
Draußen vor den Wohnzimmerfenstern sank die Sonne langsam tiefer, und ein rosiges Licht fiel auf Turguts großes Gesicht und adelte es.
I think it must have had honeysuckle over the parlor window and lilacs in the front yard and lilies of the valley just inside the gate. Yes, and muslin curtains in all the windows. Muslin curtains give a house such an air.
Es war bestimmt ein sehr gemütliches Haus mit Geißblatt am Wohnzimmerfenster, Flieder im Hof, kleinen Maiglöckchen am Tor und Gardinen aus Musselin an allen Fenstern.
She had started the engine, and was genteelly swearing at a backing and turning truck in front that had just brought old invalid Miss Opposite a brand new wheel chair, when my Lolita’s sharp voice came from the parlor window: “You! Where are you going?
Sie hatte den Motor angelassen und fluchte damenhaft über einen rückwärts wendenden Lieferwagen vor uns, der für die kränkliche alte Miss Visavis gerade einen nagelneuen Rollstuhl gebracht hatte, als die schrille Stimme meiner Lolita aus dem Wohnzimmerfenster schrie: «He! Wo wollt ihr hin?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test