Translation for "parenthetically" to german
Translation examples
adverb
"Listening is a great art," observed Mikulin parenthetically.
»Zuhören ist eine große Kunst«, bemerkte Rat Mikulin, wie nebenbei.
Parenthetically, you mustn't judge any of these magazines by their names.
Ganz nebenbei, Sie dürfen diese Magazine nicht nach ihren Namen beurteilen.
“We should add, parenthetically, that Monsieur Mostaguen did not die and that in two weeks he’ll be on his feet again…
Nebenbei bemerkt ist Monsieur Mostaguen nicht tot und wird in vierzehn Tagen wieder auf den Beinen sein.
‘Now we’re following a new system,’ said Back, as if parenthetically. ‘They have rifles and ammunition; we have only sextant and compass.
»Jetzt geht es nach einem anderen System«, sagte Back so nebenbei, »sie haben Gewehre und Munition, wir haben nur Sextant und Kompaß.
One of the grunts who had taken the stand said in a parenthetical aside that some captured Vietcong had told him that two American prisoners had helped them string mines through a rice field, the same rice field in which his company had been blown apart. I was tired.
Einer der Soldaten, die als Zeugen aussagten, hatte nebenbei erwähnt, ein paar gefangene Vietcong hätten ihm erzählt, daß zwei amerikanische Gefangene ihnen geholfen hätten, ein Reisfeld zu verminen – dasselbe Reisfeld, in dem sein Zug dann aufgerieben worden war.
adverb
Very Highly Placed," she added parenthetically, "and invariably Well Informed."
Einer sehr hochgestellten und«, setzte sie beiläufig hinzu, »stets gut informierten Persönlichkeit.«
That was after you ran out on me, Janet,” Marion added parenthetically.
Das war übrigens kurz nachdem du mich im Herrenhaus allein gelassen hattest, Janet«, fügte Marion beiläufig hinzu.
As she pondered this intriguing development, it occurred parenthetically to Catriona that she hadn’t checked her gas gauge for some time.
Während sie noch über dieses interessante Phänomen nachdachte, fiel ihr beiläufig ein, daß sie seit geraumer Zeit ihren Bezinstand nicht mehr überprüft hatte.
Which only shows," Dr. Robert added parenthetically, "how hopelessly inadequate your two highly touted systems of psychology really are.
Was nur zeigt«, setzte er beiläufig hinzu, »wie hoffnungslos unzulänglich eure beiden hochgerühmten Psychologiesysteme in Wirklichkeit sind.
I don't see any problem,' Bob muttered parenthetically, until Eliza crowded back against him and planted a heel on his instep.
Ich sehe kein Problem«, murmelte Bob beiläufig, bis Eliza sich rückwärts an ihn drängte und einen Absatz auf seinen Spann setzte.
We'd taken it together," he added parenthetically, "once or twice each year for the last thirty-seven years-ever since we decided to get married.
Wir nahmen Sie«, setzte er beiläufig hinzu, »die letzten siebenunddreißig Jahre ein- bis zweimal im Jahr - seit wir uns entschlossen hatten, zu heiraten.
Distance," he added parenthetically, "their ability to express the fact of distance-that's yet another reason why landscapes are the most genuinely religious pictures."
.« setzte er beiläufig hinzu, »die Fähigkeit, die Wirklichkeit der Entfernung auszudrücken, ist einer der Gründe, warum Landschaften die im wahrsten Sinn des Wortes religiösesten Bilder sind.«
Clearly, they knew of his work, but in meetings they referred to it in passing, parenthetically, in a dismissive mumble, as though it had long been superseded, when in fact the opposite was true, the Beard-Einstein Conflation was in all the textbooks, unassailable, experimentally robust.
Natürlich kannten sie seine Arbeit, bezogen sich auf Sitzungen aber nur beiläufig darauf, in geringschätzigem Tonfall, als sei sie längst überholt, dabei war das Beard-Einstein-Theorem ganz im Gegenteil in zahlreichen Experimenten bestätigt worden und nicht mehr aus den Lehrbüchern wegzudenken.
How impossible ever to encounter burnt porridge without vivid recollections of Jane Eyre at Lowood School, say I parenthetically! This literary allusion not a success. Robert suggests ringing for Cook, and have greatest difficulty in persuading him that this course utterly disastrous.
Flechte noch beiläufig ein: Wer denkt bei angebranntem Porridge nicht unwillkürlich an Jane Eyre und die Lowood School! Die literarische Anspielung kommt bei Robert nicht gut an. Er schlägt vor, nach der Köchin zu läuten; es ist sehr schwierig, ihn davon zu überzeugen, dass dieses Vorgehen eine Katastrophe heraufbeschwören könnte.
"Now, without delay!" Lord Aldehyde must be informed by cable of what was happening (the faithful Bahu, she added parenthetically, had offered to transmit the message in code by way of the Rendang Legation in London) and along with the information must go an urgent request that he empower his Special Correspondent to take such steps-at this stage the appropriate steps would be predominantly of a financial nature-as might be necessary to secure the triumph of their Common Cause. "So with your permission,"
›Jetzt gleich!‹ Lord Aldehyde müsse per Kabel darüber informiert werden, was hier vorgehe (der getreue Bahu, setzte sie beiläufig hinzu, würde die Nachricht in Kode durch die rendangsche Gesandtschaft in London übermitteln) und gleichzeitig müs se das dringende Ersuchen durchgegeben werden, Lord Aldehyde solle seinen besonderen Korrespondenten dazu ermächtigen, die nötigen Schritte - in diesem Stadium wären die wohl überwiegend finanzieller Natur - zu unternehmen, um den Triumph ihrer gemeinsamen guten Sache zu sichern.
“You’ve got that parenthetical frown between your eyebrows.”
«Du hast da so eine parenthetische Falte zwischen den Brauen.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test