Translation for "palaeozoic" to german
Translation examples
The period of my dreams, apparently, was one somewhat less than 150,000,000 years ago, when the Palaeozoic age was giving place to the Mesozoic.
Das Zeitalter meiner Träume lag offenbar etwas weniger als 150 Millionen Jahre zurück, am Übergang des Paläozoikums in das Mesozoikum.
Unlike the Palaeozoic terrestrial seas, the Europan abyss was not a stable environment, so evolution had progressed with astonishing speed, producing multitudes of fantastic forms.
Anders als die irdischen Meere des Paläozoikums war diese Umgebung nämlich nicht stabil, daher hatte die Evolution hier erstaunlich rasche Fortschritte gemacht und eine Unzahl der phantastischsten Formen hervorgebracht.
Unlike the Palaeozoic terrestrial seas, Europa's hidden ocean was not a stable environment, so evolution had progressed swiftly here, producing multitudes of fantastic forms.
Anders als die irdischen Meere des Paläozoikums war Europas verborgener Ozean nicht stabil, daher hatte die Evolution hier so rasche Fortschritte gemacht und eine Menge phantastischer Gebilde hervorgebracht.
Unlike the Palaeozoic terrestrial seas, it was not a stable environment, so evolution had progressed swiftly here, producing multitudes of fantastic forms. And they were all under indefinite stay of execution; sooner or later, each fountain of life would weaken and die, as the forces that powered it moved their focus elsewhere.
Anders als die irdischen Meere des Paläozoikums war diese Umgebung nicht stabil, daher hatte die Evolution hier so rasche Fortschritte gemacht und eine Menge phantastischer Gebilde hervorgebracht – Existenzformen auf Widerruf: Früher oder später würde jede Quelle des Lebens schwächer werden und sterben, wenn die Kräfte, die ihr die Energie verliehen, ihr Zentrum verlegten.
What lost knowledge could have brought pictures of the Palaeozoic or Mesozoic landscape into these primitive fables, I could not even guess;
Durch welches verlorene Wissen Bilder von paläozoischen und mesozoischen Landschaften in diese primitiven Fabeln gekommen waren, darüber konnte ich keine Vermutungen anstellen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test