Translation for "own selfishness" to german
Translation examples
But no, that was my own selfishness.
Aber nein, das war mein eigener Egoismus.
Then Gildoran was appalled at his own selfish-ness.
Doch dann entsetzte Gildoran sein eigener Egoismus.
His underlying pessimism. His desire for escape. His family. My own selfishness.
Sein unterschwelliger Pessimismus. Seine Familie. Mein eigener Egoismus.
Pointless to voice the selfishness of others, it was her own selfishness which was about to suffer.
Sinnlos, den Egoismus der anderen hervorzuheben, es war ihr eigener Egoismus, der leiden würde.
I still maintain that Des, for his part, was highly unrealistic, but that doesn’t negate my own selfishness: you can only take responsibility for your own behaviour.
Ich bleibe immer noch dabei, dass Des seinerseits sehr unrealistisch war, aber das ändert nichts an meinem eigenen Egoismus: Man kann nur die Verantwortung für sein eigenes Verhalten übernehmen.
Pointless to voice the selfishness of others, it was her own selfishness which was about to suffer.
Sinnlos, den Egoismus der anderen hervorzuheben, es war ihr eigener Egoismus, der leiden würde.
He risked his life and did something that he knew would hurt me, and all because of his own selfishness.
Er hat sein Leben aufs Spiel gesetzt und etwas getan, von dem er wußte, daß es mich verletzen würde — aus purem Egoismus.
He considered his own selfishness, lately measured, and the courage of his elders, who had done so much in their lives, and was mortally ashamed.
Er dachte über seinen Egoismus nach, den er gerade erkannt hatte, und über den Mut seiner Ältesten, die in ihrem Leben schon so viel getan hatten, und er war zu Tode beschämt.
He looked around the room, and just as he established that it would be easy to clear the corner behind the nets, he became aware of his own selfishness.
Er suchte die Wände des Raums ab, und während er feststellte, dass er die Ecke hinter den Netzen problemlos leer räumen konnte, wurde ihm gleichzeitig sein Egoismus bewusst.
Within weeks she'd finished with Bryan – not because he was at fault, but because she would forever associate him with her own selfishness – and she'd sworn then never to let anyone get in the way of her and Emma.
Binnen Wochen hatte sie mit Bryan Schluss gemacht – nicht weil es seine Schuld gewesen wäre, sondern weil sie ihn für immer mit ihrem Egoismus assoziiert hätte, und sie sich geschworen hatte, niemals mehr irgendjemanden zwischen sich und Emma kommen zu lassen.
He had not become clearly conscious that one of the deepest changes in his nature was this,—that formerly he had measured people and things only by his own selfishness, but now he was accustoming himself gradually to the thought that other eyes might see differently, other hearts feel differently, and that justice did not mean always the same as personal profit.
Er konnte sich selbst keine klare Rechenschaft darüber ablegen, daß eine der tiefsten Umwandlungen seines Wesens darin bestand, daß er früher Menschen und Dinge nur vom Standpunkte seines Egoismus aus betrachtet hatte, jetzt aber allmählich zu der Auffassung gelangte, daß anderer Augen anders sehen, anderer Herzen anders empfinden könnten und daß Gerechtigkeit sich nicht immer mit persönlichem Vorteil decke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test