Translation for "overton" to german
Overton
Similar context phrases
Translation examples
Deep as gravel, but with reedy overtones.
Sonor, aber mit hellen Obertönen.
It is less about the melody than the overtones.
Es geht weniger um die Melodie als um die Obertöne.
You find them only in the highest overtones of a Stradivarius.
Die gibt es nur in den allerhöchsten Obertönen einer Stradivari.
The bed was a frightful mess with overtones of potato chips.
Das Bett war ein grauenvolles Durcheinander mit Obertönen von Kartoffelchips.
From beyond this world come overtones and harmonies.
Von jenseits dieser Welt erklingen Obertöne und Harmonien.
“Sorry,” the slime mold thought contritely, but with somber overtones;
»Verzeihung«, dachte der Schimmelschleim flugs, wenn auch mit düsteren Obertönen;
What had seemed innocent was now suddenly shaded with darker overtones.
Was unschuldig geschienen hatte, war jetzt plötzlich von dunklen Obertönen überschattet.
I catch odd mental overtones from you, old chap.
Ich empfange merkwürdige mentale Obertöne von dir, alter Junge.
This heavenly disturbance was something we could study together that had no earthly overtones.
Dies wäre eine himmlische Erscheinung ohne irdische Obertöne, die wir zusammen würden beobachten können.
In his present mood, her commonplace complaint assumed vicious overtones.
In seiner gegenwärtigen Stimmung hörte er in ihrer alltäglichen Klage scharfe Obertöne heraus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test