Translation for "overhead lights" to german
Translation examples
Boone flicked on the switch for the overhead light.
Boone knipste die Deckenleuchte an.
Hundreds of moths had clustered on the overhead lights.
Unzählige Motten schwärmten um die Deckenleuchten.
there was nothing to see but a reflection of the overhead light, which I dimmed and focused on my knees.
es war nichts zu sehen außer der sich spiegelnden Deckenleuchte, die ich jetzt etwas dämpfte und auf meine Knie richtete.
His eyes were masked by the reflection of the overhead lighting on his wire-frame glasses.
Seine Augen wurden von der Spiegelung der Deckenleuchten auf den Gläsern seiner Nickelbrille verdeckt.
Once the overhead light went so far as to dim, but soon returned.
Einmal wurden die Deckenleuchten ziemlich matt, doch das Licht kehrte kurz darauf zurück.
An overhead lighting fixture overloaded and blew out, throwing a shower of sparks across the flag deck.
Eine Deckenleuchte brannte durch und zerplatzte, ließ einen Funkenregen auf das Flaggdeck niedergehen.
I keep one hand on the bike, steadying it, and feel for the switch on the wall. I flick on the overhead lights.
Ich halte das Fahrrad mit einer Hand fest und taste nach dem Lichtschalter, um die Deckenleuchte anzuknipsen.
Their shadows on the catwalks, now and then occluding some overhead light, mottled the floor in shifting patterns of darkness.
Die grellen Deckenleuchten ließen lange Schatten entstehen, die ein bizarres Muster auf dem Boden bildeten.
The long fluorescent tubes of an industrial overhead light, covered by a steel grille, buzzed like a horsefly against a windowpane.
Die lange Leuchtstoffröhre der mit einem Stahlgitter gesicherten schmucklosen Deckenleuchte summte wie eine Pferdebremse an einer Fensterscheibe.
Blinking against the brightness of the overhead lights, he noticed a door closing behind whoever had been there to wake him.
Er blinzelte in die hellen Deckenleuchten und hörte, wie hinter der Person, die ihn aufgeweckt hatte, die Tür ins Schloss fiel.
He turned on the overhead light.
Er machte die Deckenbeleuchtung an.
Hammer flipped on the overhead lights.
Hammer knipste die Deckenbeleuchtung an.
“Darling?” The overhead lights came on.
»Darling?« Die Deckenbeleuchtung ging an.
INSIDE VIRGIL'S garage, overhead lights on.
In Virgils Garage, die Deckenbeleuchtung an.
The overhead light in the delivery room was very bright.
Die Deckenbeleuchtung im Kreißsaal war sehr grell.
The overhead light came on, a weak bulb.
Die Deckenbeleuchtung, eine schwache Birne, schaltete sich ein.
Next, the overhead lights began to flicker.
Als nächstes fing die Deckenbeleuchtung an zu flackern.
It was badly lit with pale overhead lights.
Die matte Deckenbeleuchtung gab nur wenig Licht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test