Translation for "out of cash" to german
Translation examples
And that’s what left Rakel Stefánsdóttir and hundreds like her standing in the street, frowning at their bank cards and wondering why they seemed so suddenly to have run out of cash.
Das war also der Grund, warum Rakel Stefánsdóttir und Hunderte andere auf der Straße standen, mit gerunzelter Stirn ihre Bankkarten anstarrten und sich fragten, warum sie so plötzlich überhaupt kein Geld mehr zu haben schienen.
In fact, I kept my bleeding to myself and didn't tell my mother about it for more than a year, when I ran out of cash and had to confess. I muttered that I'd just gotten my 6“Amenorrhea,” which is the loss of menstruation due to a lack of nutrition and/or body fat.
Tatsächlich behielt ich sogar die Blutungen für mich und erzählte meiner Mutter fast ein ganzes Jahr nichts davon. Doch dann hatte ich kein Geld mehr und mußte gestehen.
After she’s dressed, after she’s cooked Billy his bacon and toast and coffee, Charis packs her leotard and tights—into her Peruvian carry-bag and runs around the house unearthing spare change for the trip from all the places where she’s hidden it, for emergencies such as today, when she’s run out of cash.
Als sie angezogen ist, als sie Billy seinen Frühstücksspeck und seinen Toast und seinen Kaffee gemacht hat, stopft Charis ihr Trikot und ihre Strumpfhose in ihren peruanischen Beutel und dreht dann eine Runde durch das Haus und sucht das Geld für die Fähre aus all den Ecken zusammen, in denen sie welches versteckt hat, für Notfälle wie heute, wenn sie überhaupt kein Geld mehr hat.
"I'm out of cash, but I've got a BART card," Cindy said. "Cindy?
»Ich habe zwar kein Bargeld mehr, aber immerhin noch eine Netzkarte für den öffentlichen Nahverkehr«, sagte Cindy. »Cindy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test