Translation for "original plans" to german
Translation examples
But this wasn't the original plan.
Doch das war nicht der ursprüngliche Plan.
I mean that was the original plan, wasn’t it?”
Ich meine, das war doch der ursprüngliche Plan, oder?
Their original plan has failed.
Der ursprüngliche Plan hat versagt.
The ones listed in the original plan?
Die in dem ursprünglichen Plan aufgeführt waren?
That was your original plan, wasn’t it?”
Dies war doch dein ursprünglicher Plan, nicht wahr?
It was not in our original plan.
In unserem ursprünglichen Plan war sie nicht vorgesehen.
“Or he tweaked the original plan, anyway.”
»Oder er hat den ursprünglichen Plan noch weiter ausgetüftelt.«
Better to stick with the original plan.
Am besten hält er sich an seinen ursprünglichen Plan.
That must have been his original plan.
Das muß sein ursprünglicher Plan gewesen sein.
It was a copy of the original plan for the Temple of Zeus at Olympia.
Es waren Kopien der Originalpläne für den Zeustempel zu Olympia.
  "These are the original plans as made by the master digger when the city was laid out.
Dies sind die Originalpläne, die vom Grabmeister gemacht wurden, als man die Stadt entwarf.
John had barely glanced at Partridge’s original plans and now took violent exception to much of what had been done.
John, der sich die Originalpläne von Partridge kaum angesehen hatte, erhob nach getaner Umbauarbeit plötzlich lauter Einwände.
"But:" There was a sound of more rustling. ": here are the original plans by Iphicrates for his new machines, including the propulsion system for the great tower, the reflectors for firing enemy ships: note that it only works on a sunny day: and so forth.
»Aber«, man hörte weiteres Geraschel, »hier sind die Originalpläne von Iphikrates zu seinen neuen Maschinen, einschließlich des Antriebssystems für den großen Turm, die Reflektoren zum Anzünden feindlicher Schiffe... wobei zu beachten ist, daß das nur an sonnigen Tagen funktioniert... und so weiter.
How nice it would be if the Government actually erected a policy to this end, took steps to restore fading places like Morecambe - rebuilt the pier to its original plans, gave a grant for a new Winter Gardens, insisted on the restoration of seafront buildings, perhaps moved a division of the Inland Revenue or some other bureaucracy to the town to give it a bit of year-round life.
Und wäre es nicht herrlich, wenn die Regierung Maßnahmen ergriffe, dahinschwindende Orte wie Morecambe zu restaurieren? Den Pier nach den Originalplänen wieder errichtete, einen neuen Winter Gardens subventionierte, die Gebäude an der Strandpromenade sanierte, und vielleicht eine Abteilung des Finanzamts oder sonst eine Institution in die Stadt verlegte, um ihr zu einem bißchen Leben rund ums Jahr zu verhelfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test