Translation for "oppositions" to german
Translation examples
I’m the exact opposite.
Im Gegensatz zu mir.
Opposites attract.
»Gegensätze ziehen sich an.«
The conflict of opposites.
Der Konflikt der Gegensätze.
“They’re not opposite at all.
Das sind überhaupt keine Gegensätze.
The attraction of opposites.
Die einander anziehenden Gegensätze.
They were complete opposites.
Die beiden waren perfekte Gegensätze.
Opposites attract, as they say.
Wie sagt man doch: Gegensätze ziehen sich an.
Opposites are mutually necessary.
Gegensätze sind aufeinander angewiesen.
Or was he such a weakling he wouldn’t put up any opposition?
Oder war er ein solcher Feigling, daß er überhaupt keinen Einspruch erhob?
“I immediately withdraw my opposition and offer my full cooperation.”
»Ich ziehe meinen Einspruch sofort zurück und erkläre meine umfassende Kooperationsbereitschaft.«
In which case, General, you have my official and formal opposition.
Und in diesem Fall, General, werde ich ganz offiziell und in aller Form Einspruch erheben.
As far as I could make out, he was in agreement with Marcel but didn’t dare ignore Fabrelâtre’s opposition.
Soweit ich sehen kann, ist er mit Marcel einer Meinung, wagt aber nicht, sich einfach über Fabrelâtres Einspruch hinwegzusetzen.
Paul began eating guacamole as it was being made, with chips, to no discernible opposition.
Noch während sie gemacht wurde, begann Paul, die Guacamole zu seinen Chips zu essen, wogegen niemand Einspruch zu erheben schien.
He rejected any suggestion that they appease him, declaring that ‘acquiescence will not keep him back, nor will opposition accelerate his march’.
Jede Anregung, es mit Beschwichtigung zu versuchen, lehnte er ab: «ein Nachgeben wird ihn nicht zurückhalten, Einsprüche werden seinen Vormarsch nicht beschleunigen», erklärte er.
No one came to the court in opposition, and on November 30, 1800, the judge signed my freedom and turned Rosette over to me. Only Pere Antoine was there; both Don Sancho and Dr. Parmentier, who had promised to come, had forgot.
Niemand erschien bei Gericht und erhob Einspruch, und am 30. November 1800 unterzeichnete der Richter meine Freilassung und übergab mir Rosette. Nur Pére Antoine war dabei, Don Sancho und Doktor Parmentier, die versprochen hatten, ebenfalls zu kommen, hatten es vergessen.
And now the pilots, who had heard of such a guild among humans, were applying to the legislatures for that status on the ground that atevi could not deal with humans at disadvantage — but they were meeting opposition from the Guilds and from traditionalists in the legislature who thought they weren't professional. The pilots, who had never enjoyed Guild status, were incensed at the tone of the reply. On the other side, the legislature wanted justification for the sacrosanctity and autonomy that a Guild enjoyed, when they did nothing that regarded confidentiality, which was the essence of a Guild.
Jetzt also wollten sich die Piloten als Gilde anerkennen lassen – nach dem bekannt gewordenen Vorbild der Raumfahrer und mit der Begründung, daß die Atevi den Menschen auch in der Hinsicht nicht nachstehen dürften. Dagegen hatten die existierenden Gilden sowie die Traditionalisten unter den Parlamentsabgeordneten Einspruch erhoben, der so scharf formuliert war, daß sich darüber nun wieder die Piloten beschwerten, die sich in ihrer Berufsehre beschnitten sahen.
Prepster Host stepped in: “Before we continue, let’s show the video again for those just tuning in.” Hester was about to protest, but they’d already shown the video countless times, would show it countless more times, and her voicing any opposition would be both ineffective and only make her client, a well-to-do financial consultant named Simon Greene, appear even more guilty.
Der Moderatoren-Schönling ging dazwischen: »Bevor wir fortfahren, zeigen wir das Video noch einmal, damit alle, die gerade erst zugeschaltet haben, wissen, worüber wir sprechen.« Hester hätte am liebsten widersprochen, aber sie hatten das Video schon unzählige Male gezeigt und würden es noch unzählige Male zeigen. Ihr Einspruch wäre nicht nur vergebens, ihr Mandant, um den es in dem Video ging, ein wohlhabender Finanzberater namens Simon Greene, würde dadurch nur noch schuldiger wirken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test